Soy un niño muy alegre y bromista.
是个小心果喜欢笑。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你别笑了,咱认真地谈谈.
Normalmente gastamos bromas a los amigos el día 28 de diciembre.
通常12月28日和朋笑。
En realidad no la captaron, pero volveré a intentarlo.
当时这个笑没有得到真正的理解,但要再试一次。
Es un mero bromista.
他是个真能笑的人。
No bromees,esto es serio.
你别笑,这是严肃的事情。
Puse a prueba una broma con mis colegas esta mañana cuando los representantes estaban en la Quinta Comisión.
今天上午一些代表第五委员时,试着对的同事个笑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A menos que sea en modo de chiste o una broma, claro.
当然,除非是在开或中。
Es una broma. No lo tomes en serio.
开个。你别当真。
¡Sí, es broma! ¡es broma, sí!
“不错,是开!不错,是开。
Otálora comprende que es una broma, pero le halaga que esa broma ya sea posible.
奥塔洛拉知道这是一句,但这个很可能成为现实,他听了心里很舒服。
Vamos a ver, va a tratarse una broma.
等等,这一定是个。
Yo en cuestiones de trabajo tampoco bromeo.
我也不拿工作开。
¿Para qué demonios serviría el caldo ahora?
我干吗还要跟肉汤开?
¡Tengo ganas de romperle la crisma! No es cosa de juego.
真想揍他一顿!绝不是跟你开。
¿Qué? ¡Yo no sé volar! ¿Es una broma?
什么?我不会啊,开吧?
Número 4. Les encanta el humor malicioso.
第四点,他们喜欢恶劣的。
No es una broma y no hay que hacerse el valiente.
这不是一个,没有人能逞强。
No, con el trabajo nunca bromeo.
关于工作,我从来不开。
No es como para hacer broma.
“我不是在开。
Es una forma amigable de burlarse de otra persona.
这是一种友好的对别人开的方式。
¡Venga! No bromees con algo así.
讨厌,这种时候不要开。
Muchos de los pescadores se reían del viejo, pero él no se molestaba.
不少渔夫拿老人开,老人并不生气。
Pues no es broma. No podía hablar.
但我没开。以前,我无法正常说。
No me hagas reír... , pero si yo vengo del campo de la astronomía...
“开什么,我是学天文出身的。”
Esto significa vacilar a alguien, o sea, como hacerle un chistecito.
这意味着戏弄某人,也就是说,开个小。
Va a ser una broma muy sencilla de poner en práctica
这个很容易付诸行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释