有奖纠错
| 划词

El comercio es una esfera importante para lograr esa erradicación.

贸易是消除贫困的一个重要

评价该例句:好评差评指正

Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.

我们须为彼此的付出代价。

评价该例句:好评差评指正

La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.

政府间体系的强,取决于其

评价该例句:好评差评指正

Cada eslabón de la cadena añade una cierta cantidad de valor al producto final.

的每一个均为这种产品增加了某种价值。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.

因此,应采取有效措施,消除现有的

评价该例句:好评差评指正

Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una vulnerabilidad particular que amenaza su propia existencia.

小岛屿发展国家有些特威胁着它们的存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la recopilación de datos desglosados por género sigue siendo un punto débil en muchas esferas.

但在许多领域,按性分类收集据至今仍是

评价该例句:好评差评指正

La finalidad principal es detectar los principales obstáculos que reducen la eficiencia durante el “ciclo” de las remesas.

主要目的是测知在汇款的“流动现有效运作的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La División de Gestión Financiera y Administrativa ha informado de las medidas adoptadas para corregir por completo las deficiencias observadas.

财务和行政管理司汇报了为全面解决而采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Se han preparado proyectos piloto sobre posibles corredores de tránsito seleccionados con el fin de completar los tramos que faltan.

作为开端,现已在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos llevar a cabo una reingeniería estructural de la cooperación y reducir los costos de transacción, intermediación y limitaciones fiduciarias.

我们需要开展一项结构性的合作调整,减少交易、和财政限制方面的成本。

评价该例句:好评差评指正

En último lugar, aunque no por ello menos importante: no debemos olvidar el vínculo que existe con la gestión pública.

最后但也很重要的一点是,我们不能忘记治理

评价该例句:好评差评指正

Fomento de la colaboración entre el sector público y el privado para eliminar los obstáculos que entorpecen las corrientes de remesas.

促进消除汇款流动障碍的公私协作。

评价该例句:好评差评指正

Además, se incluirán esfuerzos destinados a mejorar nuestro desempeño con respecto a los eslabones débiles de la cadena de seguridad nuclear.

这还将包括努力改进工作,解决核安全链的所谓

评价该例句:好评差评指正

La movilización de la asistencia internacional de índole financiera y técnica es un componente esencial de las actividades relativas a las minas.

调集国际财政和技术援助是地雷行动的关键

评价该例句:好评差评指正

Otro orador enfatizó que la recuperación después de los desastres naturales era también parte del proceso de la ayuda a la recuperación.

另有发言者强调,自然灾害的复原工作也是从救济到复原进程的一个

评价该例句:好评差评指正

La consideración de las corrientes de ingresos nacionales existentes y futuras es un componente fundamental para determinar la cartera de financiación general.

确定总的供资水平的关键是要参照现有的和今后的国内收入水平。

评价该例句:好评差评指正

El principal eslabón perdido en esta cadena es la falta de un tratado sobre la prohibición de la fabricación de material fisible.

这个链条缺损的一个关键是缺乏一项裂变材料禁产条约(《禁产条约》)。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que el despliegue y utilización de esta red sísmica es uno de los aspectos más difíciles de la misión Don Quijote.

这一地震网络的部署和使用被认为是“堂吉诃德”飞行任务最具挑战性的

评价该例句:好评差评指正

Tras su viaje, la Alta Comisionada expresó la opinión de que el eslabón más débil del proceso de transición en Liberia era el sistema de justicia.

她在访问后表示,利比里亚过渡进程的最是司法系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbónico, carbónidos, carbonífero, carbonilla, carbonilo, carbonita, carbonizado, carbonizar, carbonizar(se), carbono,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Enchufe.tv

Estadísticamente, el cuestionario es una de las zonas donde se dan la mayoría de eliminaciones.

根据统计,调查环节是淘汰选手环节

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y lo más importante es la carrera del agua.

重要环节是泼水赛。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

A las 10 de la mañana es cuando se produce el " palo jabón" .

上午10点,开始“肥皂杆”环节

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.

一直遵循限度减少环节原则。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Esta Romería se lleva celebrando desde 1960, pero el desembarco vikingo sólo se hace desde 1992.

自1960年以来,这一活动一直在举行。但维京海盗上岸这一环节在1992年后才有。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡Y la lanzó! ¡Damas y caballeros, no hay vuelta atrás! Camila acaba de entrar en la etapa decisiva.

她出手了!女士们先生们,没有回头余地了!卡米拉进入了关键环节

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y creo que lo vivimos en este rato de 'Aprendemos Juntos'.

我认为我们在“一起学习”这一环节体验到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Además, habrá espacios para conectar a través de talleres, sesiones de preguntas y respuestas y networking.

此外,还将提供通过研讨会、问答环节和网络进行交流空间。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Y ahora… ahora viene la curiosidad del día, esa hermosa tradición del Blog de Lengua que ya tiene tres semanas de antigüedad.

现在来到了今天提问环节,这已成为我们节目趣味传统,因为已经有三个礼拜历史了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Por último, pasamos al registro coloquial o informal y como ya os habéis imaginado, la más común es: " ¿Qué? " .

后,让我们进入口语化或非环节如你们可能已经猜到常见是:“什么?”

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Se rectificarán los recargos irrazonables generados en los eslabones de la transferencia del suministro de electricidad y se apoyará a los territorios en su aplicación.

清理转供电环节不合理加价,支持地方实行优惠政策。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Afortunadamente, hay eslabones en el medio, hay extraordinarios divulgadores, extraordinarias periodistas, pero hay un poco de pelea entre ambos porque son lógicas distintas.

幸运是,间有一些环节,有一些杰出科普人士, 杰出女记者,但两者之间有一些争执, 因为它们逻辑不同。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En la parte civil, me veía inmerso en la parte de la planeación y meter todas estas nuevas herramientas, en las cuales veía un crecimiento.

在土木工程领域,我专注于规划环节,并引入这些新工具,从感受到自身成长。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Como mirar esa cadena logística un poco de manera más compleja y no entenderla solo como eslabones sueltos que hasta el momento, como se entiende.

如何以更复杂看待物流链,而不是将其仅仅理解为比现在更松散环节如人们所理解那样。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Profundización de la reforma con el enfoque puesto en los ámbitos prioritarios y eslabones clave, y consiguiente activación mayor del vigor del mercado y la creatividad de la sociedad.

聚焦重点领域和关键环节深化改革,更激发市场活力和社会创造力。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En las últimas décadas, el tráfico internacional de drogas se ha convertido en una cadena logística profesional, fragmentada, con distintos eslabones que operan en forma paralela al mercado global.

近几十年来,国际贩毒已成为一条专业化、碎片化物流链,不同环节与全球市场并行运作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Que no son solo miembros del grupo criminal… Para traficar droga, los narcos se coluden con personas que están en uno o varios puntos de la cadena de exportación.

他们不仅仅是犯罪集团成员… … 为了贩运毒品,毒贩与出口链一个或多个环节人勾结。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y nada más, con esto lo que quiero es abrir el turno de preguntas y que ustedes me pregunten sobre lo divino y lo humano lo que les parezca.

而且除此之外,我意思是,我想开启提问环节,你们可以就任何关于人性和神性问题向我提问,无论你们觉得什么合适。

评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

Propulsaremos el acometimiento de lo más duro en la reforma de los ámbitos prioritarios y eslabones claves, pondremos en pleno juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos.

推进重点领域和关键环节改革攻坚,充分发挥市场在资源配置决定性作用。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Con el foco puesto en las contradicciones destacadas y los eslabones clave, debemos impulsar la profundización de las reformas pertinentes y completar los regímenes y mecanismos que se adapten a un desarrollo de alta calidad.

聚焦突出矛盾和关键环节,推动相关改革深化,健全与高质量发展相适应体制机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carbúnculo, carburación, carburador, carburante, carburar, carburarse, carburo, carburundo, carca, carcahuesal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接