有奖纠错
| 划词

El Realismo en la pintura inició a finales del siglo XIX.

绘画的实主义风格从十九世纪末开始。

评价该例句:好评差评指正

Es un discurso pletórico de realismo y sabiduría.

这是一项充满实主义和智慧的发言。

评价该例句:好评差评指正

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、实主义和耐心的微妙结合。

评价该例句:好评差评指正

El realismo nos dice que durante dos años hemos estado haciendo pequeños progresos.

实主义告诉我们,在过去两年中,我们取得了一些小的进展。

评价该例句:好评差评指正

Sólo actuando con realismo y tomando en cuenta las diferencias estaremos a la altura de los desafíos del Milenio.

只有实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能对千年挑战。

评价该例句:好评差评指正

De todas las dimensiones de la diplomacia multilateral, la de desarme es aquella que exige mayor realismo político, mayor perseverancia y buena voluntad.

在多边外交的所有领域中,裁军是需的政治实主义态度,毅力和诚意的领域。

评价该例句:好评差评指正

Hace un año expresé en este mismo escenario la necesidad de afrontar con visión y realismo los nuevos retos que el mundo nos plantea, particularmente a los países en desarrollo.

一年前在这个讲坛上(见A/59/PV.5),我提到远见和实主义面对我们特别是发展中国家面临的新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos, en suma, que la presente Declaración refleja esta fórmula realista de compromiso, respetando el ámbito de acción de cada Estado en la adopción de medidas y definiciones concretas sobre la materia.

我们认为,《宣言》体了这种实主义的妥协,同时又尊重每一个国家在此问题上采取具体措施的行动范围。

评价该例句:好评差评指正

Según un punto de vista de realismo renovado, la estructura internacional, que es resultado de una distribución desigual del poder y los recursos y de otros desequilibrios, premia y penaliza el comportamiento que se conforma a la estructura o que se desvía de ella.

从新实主义的观点来看,国际结构――权力、资源的不平等分配和其他不平衡的结果――奖赏和处罚顺从或不顺从结构的行为。

评价该例句:好评差评指正

No, el compromiso que han adquirido nuestros gobiernos al establecer la Conferencia de Desarme no podría ser interpretado, aun en una visión estrictamente jurídica, en términos de renunciar a su cometido, sino más bien en términos de asumir una actitud crítica y reflexiva con la finalidad de redoblar los esfuerzos para desbloquear el proceso y obtener un programa de trabajo dentro de un compromiso que podríamos denominar de realismo constructivo y responsable.

不――即使在严格的法律意义上,各国政府在建立裁军谈判会议时所作的承诺也不能够被解释为放弃本会议的任务,而是采取一种批判的和反思的态度,加倍努力打开僵局,在我们可称为建设性和负责的实主义的折衷方案的基础上制定出工作计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


郁闷, 郁闷的, 郁血, 郁郁, , 育雏, 育儿, 育儿袋, 育肥, 育龄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Un escritor realista que da una máxima importancia a la forma.

一个现实主义作家,对形式给予最大

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Frente al Romanticismo, el Realismo busca la representación objetiva de la realidad.

与浪漫主义不是,现实主义追求客观地反映现实。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su talento para la escritura la llevó a diferenciarse, aunque el realismo era la corriente literaria del momento.

写作天赋使她与众不,但现实主义是当时文学潮流。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

Cuando era joven, Picasso siempre pintaba obras con un realismo absoluto, intentando retratar la realidad tal como la veía.

在年轻时,毕加索总是以绝对现实主义风格进行绘画,试描绘出他所看到现实。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Picasso rompe con el realismo, abandonando la profundidad y la perspectiva, reduciendo los elementos a un conjunto de figuras angulares.

毕加索打破了现实主义,放弃了深度和透,将元素还原成一组角形

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

A partir del año 1955 se entra en la etapa del Realismo Social, se tratan realidades sociales concretas denunciando sus injusticias.

从1955年起,西班牙文学开始进入社会现实主义阶段,主要描写具体社会现实并谴责其中不公平现象。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero antes del periodo moderno y después del Romanticismo, hubo un periodo más llamado Realismo.

但是在现代时期之前和浪漫主义之后,又出现了一个时期, 叫做现实主义

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El realismo fue un movimiento de oposición al Rococó que surgió en la segunda mitad de los 1800.

现实主义是 1800 年代后半期出现反对洛可可运动。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Además, mientras que la sociedad del romanticismo rechazaba la industrialización, durante el realismo, la gente ya se había adaptado a los cambios.

此外,在浪漫主义社会拒绝工业时,在现实主义时期, 人们已经适应了变

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero con la llegada del Realismo, todas las ideas que caracterizan al Romanticismo son echados por la borda pues buscan mostrar todo lo contrario.

但是随着现实主义到来,所有以浪漫主义为特征思想都被抛弃了,因为它们试表现出相反一面。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

El cineasta ha encandilado a los japoneses por su estética cinematógráfica, caracterizada por un uso idílico de la luz y un enorme realismo gráfico.

这位电影制作人电影美学令日本人眼花缭乱,其特点是对光线田园诗般运用和巨大现实主义

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Pero mientras el realismo ocurría, otra técnica artística comenzaba a tomar más y más terreno: La fotografía.

但是,在现实主义出现时,另一种艺术技巧开始占据越来越大地位:摄影。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En el video pasado hablamos sobre el realismo, un movimiento artístico que se enfocó en retratar la realidad tal como era.

在上一个频中, 我们谈到了现实主义,这是一种专注于描绘现实艺术运动。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Después surgió el Art Nouveau considerado muy moderno para su época, ya que al combinar abstracción con realismo se utilizó para decorar espacios.

后来出现了新艺术运动,在当时被认为是非常现代,因为通过将抽象与现实主义相结合, 它被用来装饰空间。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El primer pintor realista, considerado el pionero de este movimiento, fue el francés Gustave Coubert, mejor conocido por hacer esta obra, y esta y esta otra.

第一位现实主义画家,被认为是这一运动先驱,是法国人古斯塔夫·库贝尔,他以创作这幅画、这幅画和这幅画而闻名。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y los artistas que formaron parte del Realismo sí que supieron cómo mostrar esta cruda realidad, pues no les importó ser rechazados por el público y la crítica.

而属于现实主义艺术家们确实知道如何表现这种严酷现实,因为他们不介意被公众和评论家拒绝。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La cultura romana nunca se perdió por completo, pero su influencia disminuyó y surgieron nuevos estilos concentrados en el simbolismo y la alegoría en lugar de la proporción y el realismo.

罗马文从未完全消失,但它影响力减弱了, 出现了专注于象征主义和寓言而不是比例和现实主义新风格。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Fue justo esto lo que orilló a los pintores realistas a incluir la clase obrera en sus creaciones, pues a pesar de ser mayoría, simplemente no había sido tomada en cuenta.

正是这一点导致现实主义画家将工人阶级纳入他们创作中,因为他们虽然占多数, 但根本没有被考虑在内。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Y ni se diga de lo que significó para la historia del arte en sí, pues el Realismo fue el movimiento que abrió el camino para la llegada del Arte Moderno.

更不用说它对艺术史本身意味着什么了,因为现实主义运动为现代艺术到来铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Y es que, en ella, Picasso termina con lo establecido y rompe con el realismo, convirtiendo los cuerpos de las mujeres en un conjunto de planos angulares más deformados cuanto más a la derecha se encuentran.

在画中,毕加索打破现状,超越了现实主义,将女人躯体变为有角度平面,越往右变形就越严

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预定在明年完成, 预断, 预防, 预防措施, 预防的, 预防火灾, 预防接种, 预防为主, 预防性的, 预防学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接