Pregunta cuál es la situación actual y cómo se puede mejorar.
他希望了解和如何改善这一。
Sólo estoy procurando actualizar, es decir, recordar, cuál es la situación.
我只是在提出最新情况,或回顾。
Son muchos los factores que explican este estado de cosas.
有许多因素造成了这一。
Opinamos que el mantenimiento de ese statu quo plantearía grandes dificultades.
我们认为,维持将非常困难。
También deseo preguntar al Presidente dónde estamos exactamente en esta etapa.
我还要问主席我们目到底如何。
Y saben que debemos actuar ahora mismo para hacerlo bien.
他们能够看到我们必须为纠正在就行动。
Sin embargo, persistía la violación del statu quo militar en Strovilia.
不过斯特罗维利军事仍受破坏。
El asesoramiento al respecto debe fundarse en las realidades institucionales, sociales y políticas del país.
必须根据体制、社会和政治提出政策建议。
Tal situación contrasta marcadamente con las declaraciones de política formuladas a alto nivel.
目层政策声明形成鲜明对照。
Situación y aplicación de los cinco tratados de las Naciones Unidas relativos al espacio ultraterrestre.
联合国五项外层空间条约和适用情况。
Creo que ningún orador la ha defendido en el momento actual.
我想,没有一个发言者认为是有益。
El diálogo interactivo sobre la realidad de los territorios beneficiará a todas las partes interesadas.
举行有关领土互动对话将对有关各方都有益。
La Fuerza volvió a denunciar esta violación del statu quo.
这起违约改变事件再次遭到了联塞部队抗议。
Hay mucho en juego, y conservar el statu quo no resolverá nada.
很多事仍在未定之天,维持解决不了任何问题。
En los párrafos 22 a 45 infra se expone el estado de cada factor de demora.
下文第22至45段讨论每一种拖延因素。
Varios informaron sobre el estado actual de los instrumentos bilaterales y multilaterales relativos a la cooperación.
一些会者报告了关于双边和多边合作机构。
El Centro ha seguido adaptando su programa de trabajo a las realidades y necesidades de la región.
该中心继续根据该区域和需求改变其工作方案。
Los participantes observaron con preocupación que la situación actual de las poblaciones mundiales de peces resultaba alarmante.
会者关切地指出,世界鱼资源令人担忧。
Señalaré algunos detalles bastante claros sobre el estado de la Conferencia, desde la perspectiva de esta tribuna.
我将从本讲坛视角出发,就本会议阐明几点看法。
¿Qué suponía mayores riesgos: reformar el Consejo o mantener intacto el statu quo?
改革安理会造成风险大,还是维持风险大?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un día se pusieron de acuerdo para acabar con esta situación.
一天它们决定改变这个现状。
Pero, ¿cuál es la situación actual de estos territorios?
但这些领土的现状如何?
Pero no basta conocer sólo su situación actual.
但仅了解西班牙语的现状还远远不够。
Hemingway sobresalía por tratar temas que reflejaban la realidad social del momento.
海明威长于书写反映当时社会现状的题。
Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.
他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不是满于现状。
El último deseo con esta estructura es " que sigas así de bien" .
最后一种祝福语的结构是“就这样好好保持现状”。
De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.
其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状来说很有用处。
¿No le gusta cómo son las cosas en su campus o país?
不喜欢你的校园或国家的现状?
Durante esta primera parte, la señora Ramsay no es clara en manifestar si es feliz o no con su vida.
在第一部分,拉姆齐夫人并未表现出她是否对现状感到满意。
¿Qué tan dispuestos estamos en cambiar el estatus quo para que las cosas fuesen distintas?
我们有多愿意改变现状,让事情变得不同?
Carolina, lo que importa es cómo pueden usar esto las mujeres saudíes para cambiar las cosas.
卡罗来纳州,重要的是沙特女性如何利用这一点来改变现状。
Cada vez hay más conciencia de esto y surge una nueva corriente feminista que quiere cambiar esta situación: el Feminismo Radical.
人们对此的认知愈发深刻,一场新的女权义运动正在兴起,希望能改变现状:激进女权义。
Bien se está San Pedro en Roma: quiero decir que bien se está cada uno usando el oficio para que fue nacido.
‘维持现状,再好不过’,我是说每个人生来就注定了干什么。
Él ha visitado muchas veces nuestro país y conoce la historia y la situación actual de China como a la palma de su mano.
他曾多次访问我国,对我们国家的历史和现状都了如指掌。
Simplemente estamos normal, no podemos poner pegas a cómo estamos, o no podemos quejarnos de las circunstancias o las condiciones en las que estamos.
我们感觉一般般,我没有陷入困境,但也不能抱怨当下的现状。
Pareciera que ante problemas tan grandes no hay forma de ayudar y que los únicos capaces de lograr cambios son las personas con poder.
在这样庞大的问题面前,似乎没有有效的措施,唯一有能力改变现状的就是当权者。
Como se puede ver, no es exactamente un status quo, y de hecho ninguna de las tres opciones prevé seguir como hasta ahora.
正如您所看到的, 这并不完全是现状,事实上, 这三个选项都没有计划像以前那样继续下去。
Por último, nos gustaría conocer tu opinión: ¿te parece que Puerto Rico seguirá como hasta hoy mucho tiempo más o cambiará el estatus?
最后,我们想了解一下您的看法:您认为波多黎各会长期维持现在的样子还是会改变现状?
En ambas ocasiones había dos opciones: una era mantener la situación anterior; la otra, pasar de ser un territorio dependiente a una libre asociación.
这两次事件都有两种选择:一是维持原来的局面; 二是维持现状。另一个是从附属领土变成自由联合体。
Seguro las IAs en un futuro van a reflejar nuestro presente como sociedad, la manera en la que nos relacionamos con las situaciones que vivimos.
当然,未来的人工智能将反映我们作为一个社会的现状,以及我们与所生活情况的关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释