有奖纠错
| 划词

El Grupo especial de expertos y la reunión de Guadalajara también examinaron la opción de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante.

特设专家组和会议的报议了拟订具有法律约束力的文书的备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Su proceso está radicado bajo partida 2000-0104-00 que adelanta el Juzgado Único Penal del Circuito Especializado de Guadalajara de Buga.

他的案件编号为2000-0104-00,已被送至布加·特别巡回法院的唯一刑事法庭。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Grupo Especial de Expertos y el informe de Guadalajara se presentan por separado al Foro para su consideración en el quinto período de sesiones.

特设专家组的报分别呈送给论坛第五届会议议。

评价该例句:好评差评指正

Por último, en el informe se examina el mejoramiento ulterior del acuerdo internacional sobre los bosques a la luz de los resultados de la reunión del Grupo especial de expertos y del informe de la reunión de Guadalajara.

最后,本报从特设专家组会议的果以及会议的报的角度,讨论了国际森林安排的进一步发展问题。

评价该例句:好评差评指正

Varios participantes en las reuniones del Grupo especial de expertos y en la reunión de Guadalajara destacaron los beneficios de acordar y fijar un objetivo mundial en materia de bosques que ofrezca una visión para el próximo decenio.

特设专家组会议和会议的一些与会者强调,就全球森林目标一致,可以带来为今后10年规划远景的潜在益处。

评价该例句:好评差评指正

El informe del Grupo especial de expertos antes mencionado y el informe de Guadalajara también señalan que es fundamental considerar la financiación, incluidas las fuentes de fondos y los mecanismos financieros, como un elemento indispensable para el mejoramiento del acuerdo internacional.

上述特设专家组的报会议的报指出,必须将资助、包括资金来源和供资机制看作是发展国际安排所不可或缺的要件。

评价该例句:好评差评指正

Si bien, como se refleja en el informe del Grupo especial de expertos14 y el informe de la reunión de Guadalajara, hay acuerdo general sobre la necesidad de financiación para la ordenación sostenible de los bosques, las opiniones difieren en cuanto a las opciones futuras del acuerdo.

正如特设专家组的报14 以及会议的报所反映的那样,已就资助可持续森林管理的必要性泛一致,然而,对于安排的未来备选方案存在着不同的看法。

评价该例句:好评差评指正

Al resolver los casos del Ayuntamiento de Oaxaca y del sindicato de personal académico de la Universidad de Guadalajara, el máximo órgano del Poder Judicial Federal declaró inconstitucionales normas que restringen la libertad sindical, abriendo la posibilidad de la competencia real por la representación gremial de los servidores del Estado.

在处理瓦卡州议会和大学学术人士联合会案例的时候,最高法院宣布了有关规则,限制不符合宪法的结社自由,从而为公务人员通过真正的竞争赢得联合会代表创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

El informe de la reunión de Guadalajara puntualiza las propuestas hechas en reuniones anteriores y presenta una nueva propuesta de establecer un fondo forestal mundial para prestar asistencia a los países en desarrollo y los países de economía en transición en su empeño por implantar la ordenación sostenible de los bosques.

会议的报进一步阐明了以往会议的建议,并提出建立全球森林基金的建议,以协助发展中国家和经济转型期国家在实现可持续森林管理方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Además de las acciones que se llevan a cabo a nivel nacional, se orientan acciones específicas hacia las ciudades de Tijuana, ciudad fronteriza donde el fenómeno migratorio incide particularmente; Guadalajara, zona urbana con una de las mayores concentraciones poblacionales del país, y Acapulco, donde el turismo sexual con niños tiene un papel relevante.

除了在国家层面采取的措施外,在提华纳市(移民特别重要的边境城市)、市(墨西哥人口密度最大的城市地区之一)和阿卡普尔科市(涉及儿童的性旅游特别严重的地区)采取了相应的具体措施。

评价该例句:好评差评指正

El canal, contará con una programación de calidad y variedad surgida de los acuerdos con las siguientes instituciones: Fundación Televisa, Festival de México en el Centro Histórico, Cátedra Julio Cortázar, Festival Internacional Cervantino, Festival Puebla Instrumenta Verano, Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Muestra de Cine Mexicano e Iberoamericano, Cátedra de Televisión Cultural Canal 22-Universidad Iberoamericana.

由于和以下机构了协议,该频道的节目水准提高、内容丰富:“Televisa基金会”、“历史中心墨西哥节”、“胡里奥·科特赛协会”、“国际塞凡提斯节”、“普埃布拉夏季乐器节”、“国际书展”、“墨西哥和伊比利亚美洲电影节”、“第22频道在伊比利亚美洲大学主办的文化电视”。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el informe de la reunión del Grupo especial de expertos como el informe de la reunión de Guadalajara hacen hincapié en la necesidad de demostrar la contribución de la ordenación sostenible de los bosques a prioridades mundiales como la mitigación de la pobreza (incluso mediante el fomento de los medios de vida sostenibles de las personas dependientes de los bosques), la atención de la salud, la sostenibilidad del medio ambiente y la equidad entre los géneros, y en la importancia que reviste promover alianzas eficaces con grupos interesados que no pertenezcan al sector silvícola.

特设专家组会议的报14 以及会议的报均强调,必须显示可持续森林管理对于减缓贫穷(包括以森林为生人民的可持续生计)、环境可持续能力、两性平等全球优先项目作出的贡献;必须促进同森林部门以外支持者结切实有效的伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


桌了, 桌面, 桌面儿上, 桌上足球游戏, 桌式柜, 桌椅板凳, 桌子, 桌子上, 桌子腿, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Guadalajara, Puebla-Tlaxcala y Valle de Toluca, un poco más al sur.

然后是位置更偏南一点的瓜达拉哈拉、普埃布拉-拉斯卡拉和托卢卡谷地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

Es la imagen del día en el municipio de Horche, en Guadalajara.

这是瓜达拉哈拉霍什市当天的景象。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

¿Cómo te fue en tu viaje a Guadalajara?

您去瓜达拉哈拉的旅行怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Algo en Guadalajara y la Comunidad de Madrid.

瓜达拉哈拉德里社区的一些事情。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un festival único que se celebra en Guadalajara, México.

墨西哥瓜达拉哈拉举行的独

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Sólo en la comunidad Madrid, Guadalajara y Cuenca.

德里、瓜达拉哈拉和昆卡社区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Solo se salva de la medida, que entrará en vigor mañana, la provincia de Guadalajara.

只有瓜达拉哈拉省免于这项将于明天生效的措施。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

En Guadalajara más de 5000 descargas eléctricas.

瓜达拉哈拉发生了 5,000 多次触电事件。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, allí también están varias de las zonas metropolitanas que habíamos mencionado antes: Guadalajara, Puebla, Toluca, León y Querétaro.

没错,这一块也是我们前面提到的几大都市圈的所地:瓜达拉哈拉、普埃布拉、托卢卡、莱昂和克雷塔罗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Illana, en Guadalajara tiene 1 piscina casi para cada habitante.

瓜达拉哈拉的 Illana 几乎每个居民都有一个游泳池。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Unos se fueron hasta México, otros a Guadalajara y otros están aquí en Concha.

有些人去了墨西哥,有些人去了瓜达拉哈拉,还有一些人去了孔查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En Alcocer, Guadalajara, encontramos a dos hermanas que llevan este olivar ecológico.

瓜达拉哈拉的阿尔科塞尔,我们找到了经营这片有机橄榄园的两姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En Guadalajara, juzgan al hombre acusado de matar a su mujer en Alovera, en 2021.

瓜达拉哈拉,被指控于 2021 年阿洛维拉杀害妻子的男子受到审判。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Papirolas será en Guadalajara del 4 al 8 de octubre.

Papirolas 将于 10 月 4 至 8 瓜达拉哈拉举行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

En Chiloeches, Guadalajara, investigan el crimen de un matrimonio y su hija de 22 años.

瓜达拉哈拉的奇洛埃什,他们调查一对已婚夫妇及其 22 岁女儿的犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

No te lo pierdas este 4 a 8 de octubre en Guadalajara, México.

不要错过 10 月 4 至 8 墨西哥瓜达拉哈拉举行的活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Para esta tarde en la localidad de Guadalajara, se ha organizado un minuto de silencio.

今天下午,瓜达拉哈拉镇举行了一分钟默哀活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Sabemos que Tosos 13 Teresa salió de la Comandancia de Guadalajara, para seguir con las diligencias policiales.

我们知道, Tosos 13 Teresa 离开了瓜达拉哈拉指挥部,继续警方的诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Gael García Bernal nació el 30 de octubre de 1978 en la ciudad de Guadalajara, Jalisco (México).

盖尔·加西亚·贝纳尔 (Gael García Bernal) 1978 年 10 月 30 出生于墨西哥哈利斯科州瓜达拉哈拉市。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y yo, la verdad, con todo respeto para que no estuvieran chingando, dije yo, bueno, voy y me interno en Guadalajara.

我呢,说实话,为了不让他们瞎扯,我说,好吧,我去瓜达拉哈拉住院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


茁壮, 茁壮的, 茁壮生长, , 卓见, 卓绝, 卓立, 卓识, 卓有成效, 卓越,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接