有奖纠错
| 划词

Aquí está lleno de escombros.

这里充满了瓦砾

评价该例句:好评差评指正

Cuando las cenizas se asentaron y el polvo se disipó, entre los renovados rasgos del paisaje se erigía una nueva organización, concebida para gestionar mejor los asuntos del mundo y, sobre todo, para ayudar a evitar que vuelvan a repetirse tales catástrofes.

定和瓦砾清除之后,大地景色中的的特征就是一个旨在更好地管理世界事务并首先帮助预防这种灾难再次发生的的组织。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consideró además que era necesario un pronto acuerdo sobre una serie de medidas urgentes (en particular la limpieza de una gran cantidad de escombros que quedaron después de la retirada), lo cual permitiría a la Autoridad Palestina ejercer el control sobre sus fronteras, puntos de pase, espacio territorial, marítimo y aéreo y el establecimiento de un vínculo directo y permanente con la Ribera Occidental.

委员会还认为,需要就若干紧急行动尽早达成协议,包括运走撤离留下的大量瓦砾废墟,以便巴勒斯坦权力当局其边境、过境点和领海领空行使控制权,并与西岸建立永久的直接联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瘘管, , 漏抄, 漏出, 漏出效应, 漏出液, 漏疮, 漏底, 漏电, 漏掉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版代西班牙语第二册

A sus gritos,acudieron todos los miembros de la familia y lo encontraron debajo de los escombros.

全家人们听到他的叫喊声,都纷纷赶来,发他倒在瓦砾之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Hay mucha gente que está contemplando como se producen estas labores te des escombro.

有很多人正在考虑如何产生这些任务来清理瓦砾

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La gente deambula por calles cubiertas de lodo y escombros en busca de ayuda.

人们在满是泥土和瓦砾的街道上徘徊寻求帮助。

评价该例句:好评差评指正
代西班牙语第二册

Al oír los gritos, toda la familia acudió para ver qué pasaba y encontraron al señor debajo de los escombros.

当听到叫声时,家里所有人都来了,想要看发生了什么事,然后就看到男人倒在了瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Alberto Freile, no pierden la esperanza de encontrar a vecinos con vida bajo los escombros.

Alberto Freile,不要失去在瓦砾下找到活着的居的希望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Todo sigue igual, lleno de escombros, sólo se han podido despejar algunos caminos.

一切都保持原样,到处都是瓦砾,只有一些道路被清理干净。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Es que podíamos haber muerto todos porque eran un amasijo de hierros, de escombro" .

“我们都可能死去,因为它们是一堆铁,一堆瓦砾。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Me vi yo y vi a mi hermana entre todos los escombros ahí metida" .

“我在所有瓦砾中看到了我自己和我的妹妹。”

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso, entre los escombros que quedaron se puede identificar a las partes superiores de los edificios.

因此,在残留的瓦砾中,可以辨认出建筑物的上部。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Cuando la abuela se convenció de que quedaban muy pocas cosas intactas entre los escombros, miró a la nieta con una lástima sincera.

祖母看到瓦砾堆中没有损坏的东洒已所剩无几, 便遗憾地看了一眼小

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Del ingenio solo quedaban los escombros, las máquinas carcomidas por el óxido, las osamentas de los dos últimos bueyes todavía uncidas al brazo del trapiche.

榨糖作坊只剩下一堆瓦砾, 机器被铁锈腐蚀坏了, 最后两头牛的骨架仍然套在压榨机的连杆上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

El corredor central estaba tan oscuro que seguía al diácono sin verlo, pensando cada paso para no tropezar con estatuas mal puestas y escombros atravesados.

中心通道异常黑暗, 他甚至看不见带路的执事, 每一步都得注意别撞在摆得不稳的雕像和横在路上的瓦砾堆。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

Philippe Lazzarini ha dicho que el olor a muerte está en todas partes mientras los cuerpos quedan tendidos en las carreteras o bajo los escombros.

菲利普·拉扎里尼 (Philippe Lazzarini) 表示,死亡的气味随处可见,尸体躺在道路上或瓦砾下。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Estamos en lo que era, hasta hace unos días, el mercado de la ciudad, donde había decenas de tiendas, que han quedado reducidas, como vemos, a estas montañas de escombro.

直到几天前,我们所在的地方还是城市市场,那里还有数十家商店,正如我们所见,这些商店已经变成了这些瓦砾山。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

" rotura tubería de agua, rotura tubería de gas, aquello era un sinvivir, caída de cascotes en mitad de la noche" La comunidad de Madrid defiende que todos los afectados tienen a su disposición una ayuda para cubrir el alquiler.

“水管破裂, 煤气管破裂,一片死寂,瓦砾在半夜掉落” 马德里社区辩称, 所有受影响的人都可以帮助支付房租。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Los misiles alcanzaron la sede de los Servicios de Seguridad ucranianos, la tercera vez que es atacado por Rusia, según el alcalde, y destrozaron parcialmente un bloque de apartamentos que estaba vacío, pero hay nueve heridos alcanzados por los escombros.

市长表示, 导弹击中了乌克兰安全部门总部,这是该机构第三次遭到俄罗斯袭击,并部分摧毁了一座空置的公寓楼,但瓦砾炸伤了九人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


漏税, 漏损, 漏损条款, 漏头, 漏网, 漏夜, 漏雨的, 漏雨缝隙, 漏子, 喽罗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接