有奖纠错
| 划词

Además el gobierno podría proporcionar instrumentos de control del riesgo a los pequeños productores.

此外,政府可向小生产提供风险管理工具。

评价该例句:好评差评指正

Según el Iraq, para estos efectos son más indicados los precios al productor local.

伊拉克认为,为此目的采用当地生产的价格更合适。

评价该例句:好评差评指正

Los mercados de los países desarrollados deben abrirse a los productores africanos.

发达国家的市场必须向非洲生产

评价该例句:好评差评指正

Actualmente era, con diferencia, el mayor productor y usuario de dicho combustible.

巴西目前是生物乙醇的最大的生产和使用

评价该例句:好评差评指正

Es menester facilitar información a los productores y favorecer la organización de éstos.

有必要为生产提供信息并将生产组织起来。

评价该例句:好评差评指正

En el Paraguay se daba apoyo a organizaciones de productores y se promovía la coordinación interinstitucional.

巴拉圭对生产组织提供支助并促进机构间协调。

评价该例句:好评差评指正

También se ha subrayado la importancia de apoyar a la mujer rural como productora de información.

此外还强调,农村女也是信息生产,向她们提供支助是很重要的。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuotas podrían pagarlas en última instancia los generadores de los desechos que utilizaran el repositorio multinacional.

这些费用最终可能由将要使用多国处置库的废物生产支付。

评价该例句:好评差评指正

Muchos pequeños productores no son competitivos y no logran hacer negocios y satisfacer las exigencias del mercado.

许多小生产并不具有竞争性,在经营和满足市场的要方面具有缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, las exenciones fiscales para inversionistas extranjeros eliminaban a las mujeres productoras del mercado local.

同样地,给予外国投资免税做法,将生产挤出当地市场。

评价该例句:好评差评指正

El crédito permite que los productores inicien, mantengan o amplíen la producción agrícola y aumenten la productividad.

信贷使生产能够始、维持或扩大农业生产并提高生产率。

评价该例句:好评差评指正

Únicamente un resultado positivo impedirá un futuro de pobreza persistente para los agricultores y trabajadores bananeros del Caribe.

只有积极的结果才能在今后改变加勒比地区香蕉生产和工人的持续贫困状况。

评价该例句:好评差评指正

El Banco tiene una larga tradición de buscar contacto con los productores indígenas mediante su programa de espíritu empresarial social.

美洲发银行有通过其社会企业方案为土著生产服务的悠久传统。

评价该例句:好评差评指正

Los precios al productor local son los precios que cobran los agricultores y no comprenden los gastos de comercialización y transporte.

当地生产价格是农民得到的价格,不包括销售和运输成本。

评价该例句:好评差评指正

Los productores tropiezan con dificultades en el acceso a la financiación que los ayude a cumplir las exigencias del mercado.

生产难于获得资金来帮助其达到市场要求。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres constituyen aproximadamente la mitad de la mano de obra del país y son las principales productoras de alimentos.

女约占国家劳动力的一半,是国家主要的粮食生产

评价该例句:好评差评指正

Los interesados directos cabe citar consumidores encargados de la eliminación, patronos, agricultores, productores, reguladores, investigadores, proveedores, transportadores y trabajadores en general.

个人利害攸关包括消费、处置、雇主、农民、生产、管理、研究人员、供应商、运输人和工人。

评价该例句:好评差评指正

Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球药物销售的一半;有时,美国公司是某些种药物的唯一生产

评价该例句:好评差评指正

También se redujeron las subvenciones para proteger a los productores agrícolas y las industrias nacientes nacionales, haciéndolos vulnerables a la competencia extranjera.

保护国内农业生产和新生工业的补助也减少了,使其不堪应对国外竞争。

评价该例句:好评差评指正

Este modelo de cooperación ofrece puntos de entrada y oportunidades a los pequeños productores para aprovechar las oportunidades en los mercados crecientes.

这种合作模式为小生产获得成长市场的直接机会提供了入点和机遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法场, 法典, 法定, 法定代理人, 法定的, 法定节假日, 法定人数, 法定休假日, 法度, 法官,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En la actualidad, todos los que tengan acceso a internet, pueden ser tanto consumidores como productores de mensajes.

在当代社会,所有够接触到网络的人,都成为信息的消费

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Debe tener unos precios asequibles, pero no a costa de los productores, ha dicho.

它应该有一些实惠的价格,但牺牲为代价,他表示。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Porque a los productores, en general, les es más económico tirar el alimento que donarlo.

因为对来说,通常扔掉食物比捐赠更经济。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El calor afecta a las viñas y los productores ya lo están notando.

高温影响了葡萄园,已经注意到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2017年8月合集

En términos mensuales, el IPP chino ascendió un 0,2 por ciento.

按月计算,中国的工业价格指数上升了0.2%。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nosotros somos los productores en este caso, es una actividad productiva.

我们是这个案例中的,这是一种活动。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Mientras tanto, el Índice de precios del productor bajó a 0,8 por ciento anual.

同时,价格指数降至年度0.8%。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

El Índice de precios del productor ha estado mejorando desde comienzos de este año.

价格指数自今年初来一直在改善。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年8月合集

Sobre una base intermensual, los precios al productor aumentaron un 0,1 por ciento en julio.

按月计算,价格在7月份上涨了0.1%。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Me pude imaginar cómo te va la cabeza una persona inquieta, creador constante, adaptador, productor.

我可想象你的头脑是怎样的一个安分的人,断的创造,适应

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年4月合集

El IPP disminuyó un 0,2 por ciento en marzo en términos intermensuales.

价格指数(PPI)在3月份环比下降了0.2%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年10月合集

Según la FAO, para esa adaptación es fundamental el apoyo inmediato a los pequeños productores.

根据粮农组织,为了适应这一变化,立即支持小至关重要。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es la Ley de Responsabilidad Extendida del productor.

这是延伸责任法。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Probablemente un 30% de los que producen lo están.

大概有30%的确实在做。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Y asimismo, podría hacer con otros productores de diferentes bienes o servicios.

而且同样,他也可与其他提供品或服务的进行交换。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Sostienen que la medida alivia la carga impositiva de los productores y potencia la competitividad.

他们认为, 该措施减轻了的税收负担并提高了竞争力。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Cuatro y meia, procesar el mercado, el productor de leite y la vaca.

Cuatro y meia,加工市场,leite 和奶牛的

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un gran negocio para todos, menos para el productor.

这对所有人都是大意,唯独对是。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Productores y veterinarios nos explican cómo se intenta contener la propagación de la enfermedad entre granjas.

和兽医解释了他们如何试图遏制疾病在农场之间的传播。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, en Europa se pagaba 300 veces más respecto a lo que recibían los productores.

事实上,在欧洲,价格是所得的300倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


法律行为, 法律手续, 法律学, 法律学家, 法律援助, 法律制定, 法门, 法内加, 法权, 法人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端