有奖纠错
| 划词

El caso de un país como Finlandia es revelador.

芬兰就是一个生动实例。

评价该例句:好评差评指正

El África occidental es probablemente el ejemplo más revelador en este sentido.

西非洲可能是这生动例子。

评价该例句:好评差评指正

La fiereza es parte del ser de muchos animales salvajes.

凶狠残忍是很多野生动物本性一部分。

评价该例句:好评差评指正

46 También se ha atribuido a los acuerdos de acceso la disminución de la fauna y la flora terrestres.

陆地野生动物数量下降也被归咎于准入协定。

评价该例句:好评差评指正

En ciertas condiciones, se permita recoger plantas o capturar animales salvajes, aunque para ello se necesitaba una autorización.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命划伤和伤害。

评价该例句:好评差评指正

En toda la Unión Europea, como en el resto del mundo, la familia es una entidad viviente y dinámica, que ha cambiado y sigue cambiando con el correr del tiempo.

在整个欧盟,如同世界其他地一样,家庭都是生动动态实体,它随着时流逝不断发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Debemos señalar también que los líderes políticos en el Yemen han prestado una atención especial a la cultura de paz y han tratado de dar a la juventud yemenita un ejemplo de tolerancia y hermandad.

我们还应指出,也门政治领导层对和平文化给予了特别关注,并努力向也门青年展示体现宽容和兄弟情谊生动例子。

评价该例句:好评差评指正

En él se reseñan las diferencias entre las políticas y la práctica y se hace hincapié en planes de acción y otras medidas para promover la incorporación de la perspectiva de género proporcionando ejemplos ilustrativos de las entidades de las Naciones Unidas.

报告概述了政策与实践之差距,着重关注将性别观点纳入主流行动计划和促进将性别观点纳入主流其他措施,并提供了各实体生动具体实例。

评价该例句:好评差评指正

La pobreza y la incapacidad de la comunidad internacional para detener su irrefrenable difusión son las principales causas que subyacen a la multiplicidad de problemas que enfrentan las ciudades, cuya manifestación más palpable es la pobreza urbana y la proliferación de áreas de tugurios.

及国际社会未能阻止加速蔓延已成为许多城市众多复杂问题主要根源。 这一问题生动体现就是城市和日益扩大民窟区。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo sistema también ha de comunicarse con los sistemas de desarrollo de las operaciones y de la computadora central de la Caja a fin de recibir datos de los afiliados y los beneficiarios para su inclusión en la correspondencia habitual y la que se genera de manera dinámica.

新系统也必须与基金工作流量和主机系统联系在一起,便收到参与人和受益人数据,将他们包括在标准书信和各种形式生动通信中。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión acogió con beneplácito las disertaciones especiales presentadas ante la Subcomisión sobre diversos temas y observó que esas disertaciones proporcionaban un contenido técnico complementario a las deliberaciones de la Subcomisión, información útil y oportuna sobre nuevos programas y acontecimientos en la comunidad espacial, y ejemplos ilustrativos de la tecnología espacial.

委员会对与会者在小组委员会就各议题所作特别专题介绍表示欢迎,并注意到此类专题介绍为小组委员会审议工作提供了相配套技术内容、有关空界新案和新发展情况及时且有益资料和有关空技术生动实例。

评价该例句:好评差评指正

Los testimonios conmovedores que se escucharon en el Consejo durante la sesión de la fórmula Arria que se celebró el 25 de octubre permitió que sus miembros se convencieran de la función esencial que la mujer puede y debe desempeñar en la prevención y la solución de conflictos, en particular en la reconstrucción y la recuperación en la etapa posterior a los conflictos.

25日阿里亚办法会议期生动介绍使与会者进一步相信,妇女可而且必须在预防和解决冲突,尤其是在冲突后重建和复苏中发挥不可或缺作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


近郊, 近景, 近况, 近来, 近邻, 近路, 近旁, 近旁的, 近期, 近期交货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

En la plaza de las Armas, donde se encuentra, abundan obras plásticas, escultóricas y ornamentales variadas.

在武器广场中,充斥着各样生动雕塑,装饰。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Selma se distancia de ella para darnos narraciones de ficción que mostraban una imaginación vívida.

塞尔玛与之保持距离,为我们提供虚构故事,展现出生动想象力。

评价该例句:好评差评指正

El pintoresco neologismo sugiere el cielo, que es un factor importantísimo del paisaje australiano.

个形象生动新词使人联想到天空,而天空是澳大利亚风景至关重要因素。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cuando vienen algún día a casa, deja la cocina vibrando de su viva charla gráfica.

只要她一来,生动趣闻加上她表情,给我们家厨房留下余波,会得数日不绝。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Los edificios bellamente restaurados y las calles adoquinadas del centro de la ciudad exudan una pintoresca sensación colonial.

市中心修复精美建筑和石块铺就街道透露出生动殖民地风格。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

El ejemplo vivo del que os puedo hablar a este respecto es Hemisferio Derecho, este mismo canal de Youtube.

我能举出一个生动例子就是右半球,我这个YouTube频道。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por eso hoy traemos un resumen animado de un baluarte de la literatura.

所以今天我们带来一个文学堡垒生动总结。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El presente del cine español es animado, y el del festival tambien.

西班牙电影呈现是生动,电影节也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

En estos momentos no sirves para nada, con la cabeza llena de diálogos, quejidos y cuadros vivos.

现在你一无是处,脑子里充满了对话、呻吟和生动画面。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Aquí, el español es considerado como una viva expresión de una rica herencia cultural forjada durante siglos.

在这里,西班牙语被认为是几百年来形成文化遗产生动体现。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Las calles y plazas de Ávila son escenarios vivos, testigos de historias de amor, guerra, arte y también fe.

阿维拉街道和广场是生动舞台,见证了爱情、战争、艺术和信仰故事。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

El avestruz tiene los ojos más grandes entre los animales terrestres.

4. 鸵鸟眼睛是陆生动物中最大

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Con sus vivos colores fluorescentes sobre papel de alta calidad, esta línea temporal de vida lucirá fabulosa en cualquier pared.

凭借优质纸张上生动荧光色彩,这张生命时间线在任何墙壁上都会看起来很棒。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Te arreglas escuchando un podcast y desayunas viendo las noticias del día: asesinatos explícitos y catástrofes muy gráficas mezcladas con memes.

你可以听播客,吃早餐,看当天新闻:露骨谋杀和非常生动灾难与模因混合。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En Tortuguero, los canales de agua se convierten en arterias de vida silvestre, invitando a una exploración única en el corazón de una selva tropical.

在托图格罗岛,水道成为野生动动脉,吸引着人们前往热带雨林中心地带进行一次独特探索。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Nos encanta charlar, expresar nuestras emociones a viva voz y bueno, por donde quiera que vamos se nota que van españoles por el ruido que hacemos.

我们喜欢聊天,以生动语调表达出我们情感,我们所到之处,都可以看出是西班牙人,因为我们发出巨大声音。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

El techo era una vasta extensión de cristal, con una serie de luces teatralmente dispuestas que emitían su apagado resplandor por todos los nacarados acabados del interior.

天花板是大面积玻璃, 夸张照明装置投射出生动光线, 掠过内壁珍珠色磨光漆。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El enfoque de este museo se da en el arte contemporáneo, exhibiendo todo tipo de obras resultantes de las artes plásticas que abarcan este período.

这个博物馆着眼于当代艺术,展出了现代视觉艺术下产生各种生动作品。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es decir, los gatos hoy día son más bien lo que siempre han sido: animales salvajes, cazadores feroces que no nos ven como 'sus dueños'.

换句话说,今天猫更像它们一直以来样子:野生动物,凶猛猎手,不把我们当作“主人”。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Hace más de 1700 años, los chinos esculpieron un brazo de madera y le pusieron un nombre muy interesante: " bu qiu ren" , que significa " no pedir ayuda a otros" .

1700多年前,中国人雕了一支木头手臂,这个小东西有个生动名字,叫“不求人”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


浸润, 浸湿, 浸湿的, 浸水的, 浸透, 浸洗, 浸种, 浸渍, 禁闭, 禁不起,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接