有奖纠错
| 划词

En otras palabras, ¿a qué se dedicarán los 10 minutos?

换言之,这10分钟

评价该例句:好评差评指正

En una escala temporal diferente, el almacenamiento de combustible nuclear usado fundamentalmente excluye todo uso futuro de la tierra en las proximidades del lugar de almacenamiento.

在不同的时段范畴内,那些曾于存储使过的核能源的址及其周边地区的土地今后实际上已无法再任何

评价该例句:好评差评指正

La OSSI ha llegado a la conclusión de que es necesario elaborar normas y criterios para promover la eficiencia y la eficacia de esos puestos y asegurar que se establezcan en los casos de operaciones especiales y de emergencia.

督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no siempre hay disponibles en el lugar y el momento adecuados funcionarios cualificados y con experiencia, lo que pone de manifiesto el riesgo que se corre de que las operaciones del ACNUR no sean totalmente eficaces desde el inicio de una emergencia.

如,合格、有经验的工作人员并非总能适时、适地地,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ojo, ojó, ojoche, ojolote, ojón, ojoso, ojota, ojuelo, okapí, Okinawa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Un trocito pan, la verdad es que siempre viene bien.

一小块面包,其实总是能派上用场

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero bueno, ha hecho el trabajo, ¿no?

不过,这把刀还是派上用场了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nosotros, los duros salvajes, volvemos a ser útiles.

们这些皮实野蛮人又能派上用场了。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Entonces, estos tres no me sirven.

那这三个就派不上用场了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sé de dos que el Señor Presidente tiene sobre la nuca.

知道正好有两个刚被总统先生派过用场女人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando hacemos un diagnóstico de diarrea probablemente bacteriana, entonces sí hay que usar un antibiótico y eso funciona.

们得到细菌性腹泻时,那确实有必要使用抗生,它会派上用场

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí es donde entran en juego las estrategias de las que te he hablado.

这里就是提到策略派上用场地方。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sería útil en momentos como este cuando quieres un bocadillo.

在这种时候,当你想吃零食时,它会派上用场

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

他身上最好东西只有火药,火药被泪水打湿后,就什么用场也派不上了。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Esta había encontrado una función para la solitaria glorieta: servir de escondrijo a aquellos que, en vez de ir a clase, querían dormir una siesta.

大家为这座幽静凉亭安排了用场:给那些不想上课而打算睡上一觉人充当隐蔽所。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对这位年轻寡妇,他时刻谨守恭敬,不做越轨事丝毫,他祖父那一席话根本就没有派上用场

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Puede ser una explicación que viene bien, pero no es verdad" , que hayamos cedido a las presiones políticas, argumenta el director general de la corporación al anunciar que Gary Lineker continuará en su puesto.

“这可能是一个派上用场解释,但事实并非如此” ,们已经屈服于政治压力,公司首席执行官在宣布加里莱因克尔将继续担任其职务时辩称。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

El carnaval de Cádiz hoy, porque siempre viene bien, siempre el carnaval Carnaval, pero digamos que de los bestias está en la mitad de la noche, es de las maravillosas, el carnaval de cada divina Cuento.

今天是加斯狂欢节,因为它总是派上用场,总是狂欢节,但们可以说,在半夜野兽中,它是最精彩狂欢节一,是每个神圣故事狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me viene bien a lo mejor cuando esté un poco más alterada porque tengo algún casting o tengo un trabajo súper importante y me pongo un poquito más nerviosa de lo normal, pues la llevo ahí un poco para mis momentos.

感到不安时,它就会派上用场,比如有某个试镜或者有个非常重要工作,而比以往更紧张时候,所以随身携带着它,以备不时需。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oleoducto, oleografía, oleómetro, oleonafta, oleorresina, oleosidad, oleoso, oleosoma, oleotórax, oler,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接