有奖纠错
| 划词

Ese foro podría celebrarse cada dos años adaptando la serie de sesiones de alto nivel del Consejo.

论坛可理事会高级别部分转变年举行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Estos países suelen ser pobres y tienen dificultades para disponer de un volumen de divisas que permita importar cantidades suficientes de combustibles líquidos basados en el petróleo crudo.

这些国家普遍贫困,很难有足够外汇进口充足的原油加工的液体燃料。

评价该例句:好评差评指正

Eso sólo ocurrirá cuando la Argentina y el Reino Unido celebren negociaciones de buena fe y con amplitud de miras, basadas en una nueva forma de pensar que corte el nudo gordiano que ata los factores de historia, soberanía y libre determinación.

只有阿根廷和联王国在新思维的基础上着手进行善意和不抱见的谈判,才能解开历史、权和自决诸因素交织的难解之结。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que los inversores internacionales consideran que esta región es un mosaico de mercados vinculados por el riesgo geopolítico, hay que promover la capacidad y las oportunidades empresariales en la industria intrarregional, a fin de obtener mayores prestaciones sociales de la cooperación en materia de política económica, la modernización industrial y la disminución del riesgo geopolítico.

在国际投资者眼里,该区域许多独立的市场拼凑,是地缘治风险把它们互相连在一起,因此,必须拓展区域内工商业的机遇和能力,以期从经济作、工业现代化以及地缘治风险的缓解中获得更大的福祉和利益。

评价该例句:好评差评指正

Además, se brindó asistencia a más de 115 países en desarrollo mediante un proyecto de desarrollo de la capacidad para presentar información al Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre las armas pequeñas, diseñado conjuntamente y ejecutado por el Departamento de Asuntos de Desarme, el PNUD y el Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme, en colaboración con el Estudio sobre las armas pequeñas.

同时还在“向联国小武器行动纲领提交报告的能力发展”项目下向115个发展中国家提供援助,这个项目联拟订裁军事务部、开发计划署和裁研所与小武器调查协作执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conversación, conversacional, conversada, conversador, conversar, conversata, conversión, conversivo, converso, conversor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

El camino de la creatividad está pavimentado de errores.

通向创造力的道路错误铺设而成的。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se elabora con todo tipo de pescados, tanto de mar como de río.

各种类制作而成,其中有有河

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se prepara con gambas, cangrejo, calamar, pollo, pimentón y tomate.

虾、蟹、乌贼、鸡肉、辣椒和番茄烹制而成

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Se prepara con pan rallado, ajo, aceite, vinagre, sal y tomate.

面包碎、大蒜、油、醋、盐和西红柿制作而成

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Fue en estas ciudades donde nació el estilo gótico, una evolución del románico.

在这些城市中,罗马风格演变而成的哥特式风格诞生了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es un plato elaborado con huevo batido y cocinado con aceite en una sartén.

一种打散的鸡蛋做成的菜,在平底锅中用油烹制而成

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Muchas tallas fueron creadas por uno de los escultores más importantes de nuestro país: Gregorio Fernández.

许多的雕塑都我国一名声望很高的雕塑家雕刻而成:他就 Gregorio Fernández.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La siguiente bebida de nuestra lista es la sidra, una bebida de baja graduación alcohólica, preparada con jugo de manzana fermentado.

下一种饮品苹果酒,这一种低酒精饮料,苹果汁发酵而成

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Tarraco contaba con un conjunto público monumental formado por el área de culto, la plaza, el foro provincial y el circo.

塔拉戈拥有一个宗教地区建立而成建筑群,广场,以及省级论坛和马戏团。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cada molécula de agua se compone de dos átomos de hidrógeno pegados a un átomo de oxígeno.

每个水分子两个氢原子和一个氧原子连接而成

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Edificada con grandes bloques de piedra unidos entre sí, se convirtió en un importante centro político, religioso y administrativo de la época.

一座堆砌而成的城市,那时重要的政治,宗教和行政中心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El texto fue preparado por los 10 miembros no permanentes del Consejo tras semanas de negociaciones.

该案文安理会 10 个非常任理事国经过数周的谈判编写而成

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Todo preparado con caldo de pescado, condimentos y la tinta del calamar que da el color característico y el nombre al plato.

整道菜汤、调味料和墨汁烹制而成,从而赋予这道菜别样的色彩和名称。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

En la sala de oración se alzan 78 columnas de granito rosa y los suelos están revestidos de mármol dorado y onice verde.

祷告厅里矗立着78根粉色花岗岩柱,地板金色大理和绿玛瑙铺设而成

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Proviene de un animal, mezcla de la raza ibérica pura y de uno blanco, el Duroc y alimentado con pienso en una granja.

来自一种伊比利亚和杜洛克猪杂交而成的品种,然后在农场里饲养。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se trata de una especie de flan, obtenido por coagulación de la leche pasteurizada de vaca y leche condensada, su textura es blanda pero firme.

一种蛋糕,巴氏杀菌牛奶和炼乳凝结而成,质地柔软而结实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Continuamos nuestro recorrido con la tradicional sangría, una refrescante combinación de vino tinto, fruta, azúcar o miel, y algún licor como ron o sidra.

接下来我们来到了传统的桑格利亚酒,一款清爽的组合,红葡萄酒、水果、糖或蜂蜜以及朗姆酒、苹果酒等其他一些甜酒调制而成

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Si mal no recuerdo, hay otro tan universal como los mencionados: me refiero al chocolate, hecho de un producto subtropical de esa misma zona.

如果我没记错的话,有另一种像上面提及的很普遍的食物:我指的巧克力。这片地区上的一种亚热带作物制作而成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El grupo de ondas se creó agregando muchas ondas, entonces es muy probable encontrarla con el momento correspondiente a cualquiera de esas ondas.

波群许多波叠加而成的,所以很可能找到其中任何一个波对应的动

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se trata de una sopa típica de Bogotá preparada con pollo desmenuzado, mazorca de maíz, papa criolla y, en algunos casos, alcaparras y crema de leche.

波哥大的一道特色汤,鸡丝、玉米棒、土豆制作而成,有时,还添加刺山柑和浓奶油。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convictorio, convidada, convidado, convidador, convidar, convincente, convincentemente, convite, convivencia, convivial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接