De aquí aparece que todavía no se ha dado cuenta de su error.
由此可以看出他还没有意识到自己的错误。
Ello permitió la localización de otras fosas comunes en el Iraq.
由此发现伊拉克境内的其他乱葬坑。
Eso hace que haya sido el juicio más rápido en la historia del Tribunal.
本案由此成为法庭历史上最快的起诉案。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
El Comité afirmó que ello había dado lugar al fenómeno de los Janjaweed.
委员会声称,金戈威德民兵现象就是由此产生的。
Se generó así un gran debate que contribuyó a pulir la versión final.
由此引发的广泛辩论使最终文本的完善获。
Ahora, lo prioritario es garantizar que los compromisos contraídos se conviertan en realidad.
现在,当务之急是确保将由此做出的承诺转为现实。
Cabe deducir que cada uno de esos enfoques tiene aciertos e insuficiencias.
由此可以推断,上述每种方法都既有有缺。
El cumplimiento pleno del Tratado y las obligaciones dimanantes de él reviste una importancia fundamental.
充分遵守该条约及其由此产生的各项义务都至关重要。
No obstante, existe el riesgo de al hacerlo, forjar estereotipos, que son fuente de prejuicios.
然而,我们同时制造了各种陈规旧俗,而偏见由此产生。
En esas circunstancias, el desarrollo de la empresa privada es crucial.
由此可见,发展私营部门企业是至关重要的。
Se recomendaron los biocombustibles como una de las opciones tecnológicas que requería una mayor investigación.
生物燃料由此作为需进一步调查的技术方案之一被提出来。
Los Tribunales celebran juicios masivos con múltiples acusados, que producen miles de páginas de documentación.
两法庭处理涉及多名被告人的大型审判,由此形成的文件达数千页。
En varios casos, se consiguió obtener acceso, mejoraron las condiciones o se abandonaron algunas instalaciones.
在有些情况下,由此而获进入,条件得到改善,或者特别是拘留设施不再使用。
Así pues, ha aumentado en los ministerios y otros organismos la responsabilidad en materia de género.
由此提高了各部委和机构在此方面的责任。
De ahí que exista una situación compleja que es difícil sistematizar con fórmulas de carácter general.
由此出现了一种难以用一般性办法予以系统的复杂情况。
Por lo dicho, los funcionarios de las Naciones Unidas siguen en una situación de considerable riesgo.
由此可见,联合国工作人员的处境仍很危险。
De ahí la amarga experiencia de los reveses que a menudo han sufrido los esfuerzos de paz.
和平努力经常逆转的痛苦教训就是由此而来。
El impulso así creado no se ha desvanecido; se ha mantenido y ahora exige resultados concretos.
由此形成的势头并没有消失;它保存下来,现在则要求拿出具体成果。
Denegación del registro de una asociación religiosa y consiguiente limitación de las actividades de la asociación.
事 由: 拒绝一个宗教协会注册以及由此对该协会开展活动的限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y a partir de ahí se ha ido infravalorando a la mujer.
此越发低估女性。
Y con eso, han vuelto las amigas.
此,女朋友都回。
De ahí puedes apreciar la importancia de tomar té.
此可以看出喝茶重要性。
Por esa razón me dieron ese sobrenombre, y fue de esta manera.
我绰号也是此而。
Comenzó así la guerra de la Independencia que duró seis largos años.
独立战争此开始,持续六年。
Lo que dio pie para que el país pasara a llamarse República de Bolivia.
该国此更名为玻利维亚共和国。
Pero los gritos por sí mismos no bastan para dar con el niño.
但并不能此判断这孩子位置。
Y de esa manera, aterrizamos al verdadero significado de la emoción.
此,我们才算接近情绪真正含义。
De todas las otras y generó bastante caos en el ecosistema.
此引发生态系统大混乱。
Entonces se generan estos ecosistemas únicos aquí.
此衍生出独特生态系统。
Sólo yo sé lo que he sufrido a causa de esto.
只有我自己才清楚此而遭到罪。”
Con esto, él entendió que esta era su forma de decirle que lo amaba.
此拉姆齐先生明白,这是她表达爱式。
Que dará comienzo a la cuarta ola, la última.
此引发第四轮,也是最后一轮大流行。
Y es que precisamente ella puede considerarse la precursora del llamado Feminismo Socialista.
此可以认为她是社会主义女权主义先驱。
Y de esta forma, también resignó su salida al mar.
此,玻利维亚也失去本该拥有出海口。
El matcha se volvió tan popular que surgió una cultura del té en China.
末茶风靡一时,独特中国茶文化也此产生。
De manera que se puedan ver de la misma manera entre diferentes sistemas operativos.
此,不同操作系统之间文字就能够以相同式呈现。
El castellano se quedó con niger, que derivó en la palabra negro.
卡斯蒂利亚语中只保留“niger”,此衍生出“negro”。
Este sistema lo adoptaron los romanos y de ahí pasó a todo el mundo occidental.
罗马人采用这个系统并此传遍整个西世界。
Esto permite al agua entrar más rápido y llevarse más tierra… y así repetidamente.
这就使得水进入速度更快,带泥土更多...此,不断往复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释