También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
还要由衷感
离任主席平先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Iba vestida con unos calzones bombachos de cenefas coloradas que provocaron el escándalo de las señoras mayores y el desconcierto de los caballeros, pero nadie fue indiferente a su destreza.
她骑着辆与众不同的脚踏车,但那更像
件马戏团道具,前轮很高,后轮却小得出奇,看上去几乎难以支撑,而她就坐在前轮上,穿
条镶红花边的灯笼短裤,这让很多上了年纪的太太们议论纷纷,也让绅士们有些不知所措,但对她的车技,人人都由衷叹服。
Qué proyecto tan expansivo, qué alegría que contaran conmigo para estar hoy en este nuevo viaje, que va a ser más personal, donde nos vamos a poder ver con vosotros, con un público, así que muchísimas gracias de corazón.
这个项目如此开放包容, 能邀请我参与今天的全新旅程, 我感到无比欣喜,这趟旅程将更加亲密, 我们将有机会与你们、与观众面对面交流,因此我由衷地表示深深的感谢。
Todo esto para mí y para todos nosotros, es un motivo para sentirnos auténticamente orgullosos; y también es una razón para la esperanza, porque una sociedad que mantenga estas actitudes, estas convicciones y estos valores no puede tenerle miedo al futuro.
所有的这些都让你我由衷的感到自豪,也让我们有理由为明天抱有希望,因为有着这些态度,这些信念和这些价值观的个国家,我们不需要对未来有任何惧怕。