Finalmente, el 10 de octubre las dos redes fueron reconectadas.
10日,这两个终于重新接通,成了世界上最大同步供区,这是波斯尼亚和黑塞哥维那进行有重建和机构改革成果。
Aquellos que no dependen exclusivamente de la red eléctrica son más apropiados, ya que ofrecen flexibilidad, especialmente en las situaciones aduaneras en las que no siempre han suministro de electricidad junto a los contenedores y en las que se guardan registros impresos como evidencia, si fuera necesario.
那些并不仅仅依靠动鉴定设备更加合适,比较灵活,特别适用于海关情况,因为集装箱附近并不始终能够供,而且打印记录视情况可以作为以后证据。
Ha adoptado medidas para mejorar el cobro de sus servicios, en especial una política en virtud de la cual los desperfectos de las redes locales sólo se repararán una vez que un número suficiente de los consumidores afectados acepten pagar la electricidad consumida y saldar algunas deudas anteriores.
目前,科索沃力公司已制定措施,增强财政收入,其中一项值得注意政策是,在修复地方输之前,受影响用户必须要有足够人数同意支付消费力并解决以往一些债务问题。
El año pasado el Organismo informó de que 20 de los 31 generadores que se están construyendo en todo el mundo se encontraban en Asia y de que 19 de los 28 generadores que iban a conectarse a las redes de suministro eléctrico estaban situados en el Lejano Oriente y en el Asia meridional.
原子能机构去年报告说,全世界正在建造31座反应堆中有20座在亚洲,而且将同连接28座反应堆中有19座在远东和南亚。
En el sector de la electricidad, se ha tenido que aceptar créditos a corto plazo para la modernización de las plantas generadoras y redes eléctricas del país, con el propósito de mejorar la calidad del servicio que se brinda a la población, a partir de la imposibilidad de acceder a las principales instituciones crediticias internacionales.
由于不能使用主要国际信贷机构,力部门必须使用短期贷款将发厂和输现代化,以便提高对消费者服务质量。
En los sectores de la electricidad y el gas natural, las normas de competencia esenciales se refieren: a) al derecho de acceso a las infraestructuras, principalmente a las redes de distribución de electricidad y los gasoductos, pero también a las instalaciones de almacenamiento de gas y los terminales de GNL; b) la disociación de los segmentos del sector mediante la separación vertical de funciones; y c) la introducción de las preferencias de los consumidores estableciendo distintos umbrales de admisibilidad para elegir proveedores según los tipos de clientela (compañías eléctricas, usuarios industriales comerciales o particulares).
在力和天然气行业,竞争规则核心主要解决以下问题:(a) 使用基础设施权力,主要包括、天然气管道,还包括天然气储藏设施以及液化天然气终端;(b) 通过对功能进行纵向分割实现分业经营;(c) 通过对不同类型客户(包括力、工业、商业和居民用户)供应商设定资格门槛,促进消费者选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。