有奖纠错
| 划词

¿ Qué me dices? El niño dijo con muchas preguntas.

你说什么?这个小孩充满疑惑问。

评价该例句:好评差评指正

Escuchamos a algunos amigos que decían que Timor-Leste podría recibir asistencia más eficaz mediante arreglos bilaterales; no obstante, nos sorprende que hasta ahora no hayamos escuchado ninguna reacción positiva a la propuesta muy innovadora de que algunos de nuestros vecinos más cercanos proporcionen una fuerza de evacuación de reserva que pudiera activarse con un aviso a corto plazo.

我们听到一些朋友说东帝汶能够通过双边安排得到更有效助,我们感到疑惑是,迄今尚未听到对关于我们一些最亲密邻国提供可以在短时间内启动待命撤离部队非常有创意建议,有任何积极反应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED

Lo más curioso de ese gran proyecto fue la cantidad de trabajos que han surgido a partir de él.

对这项浩大工程所自从开始后巨大工作量问题。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Y estoy seguro que podrá responder a cualquier pregunta.

他可以回答你所有

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Ahora mismo tengo muchas más dudas que hace... Cinco años.

比起五年前,现在我有更多

评价该例句:好评差评指正
2018最热选合集

La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.

皇家语言学院使用网络解决用户和并为用户提供语言学交流平台。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Esta es otra posición divertida para dormir que te dejará perplejo y te generará una cálida sonrisa.

另一个有趣睡姿,会让你感到,让你脸上露出温暖微笑。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me mantuve observando aquel movimiento incesante de hombres uniformados hasta que fui consciente de las múltiples miradas que mi inmovilidad estaba recibiendo.

我呆呆地看着这些穿着制服人来来往往,直到发现很多人朝我投来惊讶目光。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos se han preguntado cómo una población tan pequeña fue capaz de levantar más de 900 figuras de estas características.

许多人会如此小人口如何修建了900多座巨石人像

评价该例句:好评差评指正
霍乱中

Bastaba el tropiezo de una duda para que apartara el plato en la mesa, diciendo: " Esta comida está hecha sin amor" .

一个绊脚石足以让她把桌上盘子移开,说道:“这道菜没有。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

La principal fuente de dudas para los estudiantes extranjeros son los nativos, porque los españoles, no sé los latinoamericanos, pero los españoles esto lo usan muy mal.

对外国学生来说,最让他们当地人了,因为西班牙人这样,不知道拉美人怎样,西班牙人用法一塌糊涂。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Si ya te lo estabas preguntando, sí, así es como entrenas a tu perro, pero no te preocupes, funcionará de la misma manera para ti.

否已经了,,这就像你训练你狗一样,但别担心,这个方法同样适用于你。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los vecinos se miraron y no entendieron a qué venían esas palabras ¿Acaso no tenía claro que era un tipo afortunado? Un poco extrañados, se fueron por donde habían venido.

村民们看着他,都不明白他为什么会说出这样话,难道他还不知道自己个幸运家伙吗?抱着态度,人们都各回各家了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La Historia con sus modos de escribirla, difundirla y aprenderla, se nos presenta como un proceso confuso y complejo, plagado de opiniones, inconsistencias y contenidos no siempre confiables.

历史以他们自己方式去书写,去享受,去学习,给我们呈现一个很很复杂过程,充满着见解,不确定性和内容总不可信性。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Se debió elegir como ejemplo a los gatos porque, generalmente, son animales muy cautos y cuidadosos con todos sus actos y movimientos, siendo poco sociables y queriendo descubrir por sí mismo sus dudas sufriendo bastante estrés.

它以猫为例因为从猫动作和行为来看,猫通常都非常小心和谨慎,它们很少会去社交,也会比较愿意通过自己来解决那些自身,这样它们会承受很多压力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中止讨论, 中指, 中轴线, 中注管, 中专, 中转, 中转的, 中转油港, 中装, 中子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接