有奖纠错
| 划词

Cansado por la larga caminata, se sentó a la sombra de un árbol.

经过长途跋涉之后,他树荫里坐了下来.

评价该例句:好评差评指正

Me cansaba de leer horas seguidas y fui a hacer una excursión por el patio.

我连续看了几个小时的书感到有点,就到院子里去走了一下.

评价该例句:好评差评指正

Chris Sanders de los Países Bajos, por su excelente e incansable trabajo, realizado con constancia y sin sobresaltos.

我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续断的方式所作的出色和的工作。

评价该例句:好评差评指正

El espíritu de nuestra incansable labor incluye a Palestina en la aplicación del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005, que marcó el sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas.

我们工作的精神也应当发扬光大,包括让巴斯坦参与执行庆祝联合国60周年的世界首脑会议的最后文件。

评价该例句:好评差评指正

Este ha sido un año difícil para el personal de las Naciones Unidas y el personal humanitario que se consagran a trabajar incansablemente para ayudar a quienes más lo necesitan.

对于的努力帮助最需要帮助的人们的尽忠职守的联合国工作人员和人道主义工作人员,今年是一个困难的年头。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, queremos dar las gracias a todo el personal humanitario por sus incansables y dedicados esfuerzos en la asistencia y protección de las poblaciones vulnerables, muchas veces con riesgo de sus propias vidas.

我们也感谢所有人道主义工作人员和专注努力,经常冒着极大的个人危险,协助和保护易受伤害人口。

评价该例句:好评差评指正

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到的世界带来了新的希望。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para dar las gracias a todos los gobiernos, organizaciones regionales, organismos de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales e individuos particulares por su trabajo incansable y su dedicación para lograr una paz duradera y una seguridad duradera en el Oriente Medio y para prestar asistencia humanitaria y económica al pueblo palestino.

让我借此机会对各国政府、各区域组织、联合国各机构、非政府组织和个人为中东现持久和平与安全而做的的工作和作出的懈努力,以及他们向巴斯坦人民提供的人道主义和经济援助表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Recordando la dedicación y entusiasmo incansables de la desparecida Secretaria Ejecutiva, el Presidente de la Conferencia de las Partes en su décimo período de sesiones dijo que el mejor homenaje que los delegados podían rendir a su labor era redoblar los esfuerzos para llegar a un consenso y seguir progresando en la lucha contra el calentamiento atmosférico.

缔约方会议第十届会议主席回顾说,已故执行秘书对工作充满热情,兢兢业业,,他说,各位代表对她的工作表示敬意,最好的办法是加倍努力达成共识,使防止全球变暖取得更大的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cefalorraquídeo, cefalotórax, cefatocele, Cefeida, cefelina, Cefeo, céfiro, cefo, cegador, cegajear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Algo dolorida y muy cansada se tumbó en la cama más pequeña.

她有些酸痛,非常疲倦,躺上了最小的床。

评价该例句:好评差评指正
风之影

El sueño y la fatiga llamaban a mi puerta, pero me resistí a rendirme.

虽然睡意和疲倦叩门,但我坚持不投降。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Más esto no le importaba Lenina, quien se dedicaba a seducirlo incansablemente.

但列宁娜对此无所谓,她不知疲倦地引诱着约翰。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Comieron temprano, pues la madre, quebrantada, deseaba acostarse de una vez.

们很早就吃了晚饭,因为太太疲倦不堪,想早点卧床休息。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Desorientación, esto pasa, ¿eh? Cansancio o aturdimiento.

感到恍惚迷茫,是吧?疲倦不堪或迷迷糊糊。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me satisface la derrota, porque es un fin y yo estoy muy cansado.

”我想:“失败我高兴,因为它是下场,而我经非常疲倦

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A menudo el cansancio puede ser un subproducto de un problema psicológico, especialmente la depresión.

疲倦往往是某个心理问题的副产品,尤其是抑郁症。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Pero estaba tan rendido, que creía haberme acostado hace poco y escuchaba cantar a los pájaros.

“但是我太疲倦了,我只想再睡一会儿,听听鸟儿的歌声。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien, pero la verdad es que, después de tantos años fuera, se me hace un poco agobiante tanto bullicio.

挺好的,但事实上是这么多年外,这么多的喧哗经让我有些疲倦了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和 El pescador y su alma

Parecía cansado, y se apoyaba en la roca jugueteando con gesto indiferente con el pomo de su daga.

看上去好疲倦的样子,朝后靠着身子,有气无力地抚弄着短剑的剑柄。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Por el ruido del agua contra la borda, sabía que la balsa seguía avanzando lenta pero incansablemente.

通过海水拍打筏子的声音,我知道筏子还慢慢地不知疲倦地继续前行。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

A veces al final del día cuando estoy cansada, mis ojos se ven cansada y necesito mis lentes.

有时候一天快结束时,当我感到疲倦时,我的眼睛会看起来疲惫不堪,我需要戴眼镜。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hay momentos en los que uno se cansa.

人有时会感到疲倦

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estos efectos se traducen en consecuencias negativas como insomnio, fatiga, dificultad para concentrarse e incluso en algunos casos, desorientación.

这些影响会造成许多不良后果,比如失眠,疲倦,注意力不集中,有的时候,还会造成恍惚。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Al caer la noche, te sientes cansado pero satisfecho.

夜幕降临,你感到疲倦但满足。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

¿Y crees que de ir de compras también se puede uno cansar?

您是否认为购物也会让您感到疲倦

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

El aumento de calor provoca más irritabilidad, cansancio, malestar.

热量的增加会导致更多的烦躁、疲倦、不适。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Después de la quinta alarma te despiertas cansado para iniciar otra vez.

第五次闹钟响起后,您醒来,疲倦地重新开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Perros de rescate, buzos, y helicópteros buscan todavía y sin descanso al padre.

救援犬、潜水员和直升机仍不知疲倦地寻找父亲。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De pronto no se veía cansada, no se veía tímida o cascarrabias.

突然间,她看起来不再疲倦,不再害羞,也不再脾气暴躁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


celacanto, celada, celadamente, celadón, celador, celaduría, celaje, celajería, celambre, celán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接