有奖纠错
| 划词

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造安全结构疲惫不堪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


库房, 库仑, 库伦, 库券, 库容, 库斯科, , 裤衩, 裤裆, 裤兜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.

何塞看见胸罩下两只疲惫不堪、悲伤乳房。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

疲惫不堪青年军官面前,拿糖浆色宁静眼睛盯着眼睛。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Después de luchar durante días, un agotado macrófago está a punto de rendirse.

经过几天战斗,疲惫不堪巨噬细胞即将放弃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

También condenan enérgicamente los ataques militares indiscriminados de Israel contra el ya exhausto pueblo de Gaza.

们还强烈谴责以色列对已经疲惫不堪加沙人民进行不分青红皂白军事袭击。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, eso es lo que yo creo que lleva a que a veces sí me sienta como abrumado, agotado.

所以,我就是导致我有时感到不知所措、疲惫不堪原因。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Este autorretrato nos muestra a un Goya experimentado y cansado en un momento crucial de su vida y de la historia de España.

幅自画像向我们展示了一个经验丰富、疲惫不堪戈雅,正处于人生和西班牙历史关键时刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vivían rendidos, pero pensaban que ese llanto constante iba a parar en algún momento y que, seguramente, así eran todos los bebés.

们过着疲惫不堪生活,但哭泣会某个时候停止,而且,当然,所有婴儿都是

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero al llegar, una de las células T auxiliares se acerca al exhausto macrófago y le susurra algo con unas señales químicas especiales.

但到达后,其中一个辅助 T 细胞会接近疲惫不堪巨噬细胞,并用特殊化学信号向其低语。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si al menos fuera dolor lo que sintiera ella, y no esos sueños sin sosiego, esos interminables y agotadores sueños, él podría buscarle algún consuelo.

假如她内心只是痛苦,而不是那些令人不安梦,不是那些没完没了疲惫不堪梦,那么,还是可以给她找到某安慰

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No quiso decirle a nadie más que se iba, como había hecho casi siempre que viajaba a Europa, para evitar las despedidas agotadoras.

她不想告诉任何人她要离开,就像她去欧洲旅行时几乎总是做那样,以避免疲惫不堪告别。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No debemos olvidar nunca aquellas primeras imágenes de la riada que todo lo arrasó, los rescates de personas, algunas enfermas, ancianas o agotadas, que trataban de salir de sus coches o se refugiaban en tejados y azoteas.

我们永远不应忘记洪水刚发生时画面,洪水所到之处无不被摧毁,人们被救出,其中一些是病人、老人或疲惫不堪人,们试图从车里逃出或躲屋顶上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酷热, 酷热的, 酷暑, 酷刑, , 夸大, 夸大的, 夸大了的, 夸德拉, 夸奖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接