有奖纠错
| 划词

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

和恐怖主义造成使国际安全结构疲惫

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


futilidad, futirse, futón, futraque, futrarse, futre, futura, futural, futuridad, futurismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ojos de perro azul 蓝狗的眼睛

Se estiró en el asiento y José vio sus senos aplanados y tristes debajo del corpiño.

何塞看见在她胸罩下两只、悲伤乳房。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El escuálido adolescente permaneció frente a él, mirándolo a los ojos con sus serenos ojos color de almíbar.

青年军官站在他面前,拿糖浆色宁静眼睛盯着他眼睛。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Después de luchar durante días, un agotado macrófago está a punto de rendirse.

经过几天战斗,巨噬细胞即将放弃。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

También condenan enérgicamente los ataques militares indiscriminados de Israel contra el ya exhausto pueblo de Gaza.

他们还强烈谴责以色列对已经加沙人民进行分青红皂白军事袭击。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, eso es lo que yo creo que lleva a que a veces sí me sienta como abrumado, agotado.

所以,我为这就是导致我有感到知所措、原因。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Este autorretrato nos muestra a un Goya experimentado y cansado en un momento crucial de su vida y de la historia de España.

这幅自画像向我们展示了一经验丰富、戈雅,他正处于人生和西班牙历史关键刻。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Vivían rendidos, pero pensaban que ese llanto constante iba a parar en algún momento y que, seguramente, así eran todos los bebés.

他们过着生活,但他们为这种持续哭泣会在候停止,而且,当然,所有婴儿都是这样

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Pero al llegar, una de las células T auxiliares se acerca al exhausto macrófago y le susurra algo con unas señales químicas especiales.

但到达后,其中一辅助 T 细胞会接近巨噬细胞,并用特殊化学信号向其低语。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si al menos fuera dolor lo que sintiera ella, y no esos sueños sin sosiego, esos interminables y agotadores sueños, él podría buscarle algún consuelo.

假如她内心只是痛苦,而是那些令人梦,是那些没完没了梦,那么,他还是可以给她找到种安慰

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

No quiso decirle a nadie más que se iba, como había hecho casi siempre que viajaba a Europa, para evitar las despedidas agotadoras.

想告诉任何人她要离开,就像她去欧洲旅行几乎总是做那样,以避免告别。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

No debemos olvidar nunca aquellas primeras imágenes de la riada que todo lo arrasó, los rescates de personas, algunas enfermas, ancianas o agotadas, que trataban de salir de sus coches o se refugiaban en tejados y azoteas.

我们永远应忘记洪水刚发生画面,洪水所到之处无被摧毁,人们被救出,其中一些是病人、老人或人,他们试图从车里逃出或躲在屋顶上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gaatacare, gabachada, gabachín, gabacho, gabán, gabanearse, gabarda, gabardina, gabarra, gabarrero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接