有奖纠错
| 划词

La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.

大多数特护在所有都有设置。

评价该例句:好评差评指正

Las maternidades de los hospitales de condado y privadas son instituciones de segundo nivel.

和私人的产科属于二级机构。

评价该例句:好评差评指正

La cantidad de camas en dichos servicios era de 992, equivalentes a 43 camas por cada 100.000 personas.

平均每100 000人对应992个或43个床位。

评价该例句:好评差评指正

Una vez encarcelado, el autor tuvo un grave ataque de asma que obligó a hospitalizarlo en una sala de terapia intensiva.

3 在他被监禁之后,他患上了严重的哮喘,致使他必须住,在重护理。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de los hospitales israelíes realizan consultas de opinión de rutina en cuanto a los niveles de satisfacción en todos los pabellones, incluidos los pabellones de maternidad.

以色列的大多数都定期进行民意调查,以了解人们对包括产妇在内的所有科室的满意度。

评价该例句:好评差评指正

Yo comparo esa situación con la de un paciente que acaba de ser dado de alta de la unidad de cuidados intensivos de un hospital y al que obligan a correr bajo las mismas reglas y condiciones con a un atleta en un estado físico magnífico.

我把这种局面等同于一个刚刚从加急看护的病人被迫在同样规则下同一个身体极其健壮的运动员进行赛跑。

评价该例句:好评差评指正

En particular, la UNAMSIL colabora estrechamente con la Organización Mundial de la Salud (OMS) a fin de crear una capacidad de diagnóstico en la subregión mediante el establecimiento de un laboratorio médico adscrito al hospital general de Kenema y a su pabellón para casos de fiebre de Lassa, que tiene una importancia vital.

联塞特派团还特别与世界卫生组织(卫生组织)密切合作,通过建立一个隶属于凯内马总疗实验室及其关键的拉萨热,发展该分区域的诊断能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liquelique, liquen, liquenificación, liquidable, liquidación, liquidador, liquidámbar, liquidar, liquidez, líquido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

¿Me explica a dónde se va al pabellón infantil?

请问去儿童应该走么走呢?

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

La compañera de habitación de María en el hospital.

“玛丽亚在医院的室友。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Habían atenuado las luces de la habitación.

里的光线已为他调得很暗。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Diez minutos después regresaron a mi pieza.

二十分钟之后,他们回到了我的

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Cuando por fin consiguió ver el techo de su habitación, todo se había calmado.

最后,当他的上方是的天花板时,切终于安定下来。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Al cabo de diez días lo pasaron a un cuarto compartido con otros enfermos, y pudieron visitarlo.

十天以后,他被转到了多人,允许探视。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Uno de los enfermos del cuarto pasó la primera noche gritando por el pánico de la muerte.

天晚上,同人出于对死亡的恐惧哭喊了夜。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Parecía muy pequeña en esa habitación blanca, en esa cama blanca, muy pequeña y muy, muy vieja.

她在那样白色的里,躺卧在那样白色的睡床上,显得那样的渺小和衰老。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

A mi habitación sólo podían entrar mi padre, los guardias, los médicos y los enfermeros del Hospital Naval.

能进到我里的人只有我父亲、警卫,以及海军医院的医生和

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Si el suboficial de guardia se las hubiera tocado lo habría echado de la pieza.

假如警卫碰到这双手的话,定会把他从里赶出去。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Antes de que se cumplieran los quince minutos del permiso salió disparado con los dibujos.

还没待满特许的十五分钟,他便带着那些画飞奔出了

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

Otro, más audaz, se disfrazó de médico burló la guardia y penetró en mi habitación.

还有位胆子更大,他化装成医生,骗过了警卫,进了我的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que en 2014 cerró el único hospital que contaba con sala de maternidad.

问题是,2014 年,唯家设有产科的医院关闭了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Al rato llegó Shi Qiang, quien se sentó junto a la cama y dijo: —¿Cómo te encuentras?

过了会儿,史强走进了,在他的床前坐下。“感觉怎么样?

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Esta alternativa es la que permitirá que varios servicios esenciales puedan seguir funcionando, como las terapias intensivas de los hospitales o la policía.

这种代替方法确保了几个基本服务可以继续运行下去,例如医院里的加或者警察局。

评价该例句:好评差评指正
个海难幸存者的故事

El suboficial de guardia entró delante y me hizo una advertencia: -Le dieron permiso para que lo examine durante quince minutos.

警卫先进了,通知我说:“这个人得到了特别准许,来给您做十五分钟的检查。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Fue hasta la puerta, la abrió y lo primero que le llamó la atención fueron los dos guardias armados que la custodiaban.

他走到的门前,打开门向外看了看,门口坐着的两个人立刻站了起来,他们都是拿着冲锋枪的警卫。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Los ponen en una unidad para niños, y los tienen ahí hasta que vienen a recibir una visita del consulado de su país.

他们把他们安置在儿童里,直到他们来接受本国领事馆的探访。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

Era el mismo cuyos últimos rayos de luz se habían colado, instantes antes, en la habitación de hospital del padre de Zhang Beihai.

就在十分钟前,同个太阳也把今天的最后束夕照,投进章北海父亲的中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Por eso hemos invitado hoy al Telediario a Álvaro Castellanos, es presidente de la Sociedad Española de Medicina Intensiva, Crítica y Unidades Coronarias.

这就是为什么我们今天邀请阿尔瓦罗·卡斯特拉诺斯(Álvaro Castellanos)参加新闻报道,他是西班牙重症监医学、重症监和冠状动脉协会主席。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liróforo, lirón, lirondo, lis, lisa, lisamente, Lisboa, lisboeta, lisera, lisiado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接