有奖纠错
| 划词

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con anticipación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

评价该例句:好评差评指正

Se invita a las Partes a consultar el proyecto de calendario de los trabajos que figura en el sitio web de la Convención, así como el diario (Daily Programme) que se publicará durante el período de sesiones, donde figurará un horario detallado y actualizado de las reuniones del OSACT.

请缔约方参看《公约》网站登出会议概况以及会议期间印发每日活动编排表,以便了解关于科技咨询机构详细、最新时间安排。

评价该例句:好评差评指正

Un grupo de reclamantes presentó estados financieros de una firma de auditoría que, de acuerdo con el Ministerio de Comercio e Industria de Kuwait, no estaba autorizada para prestar servicios en Kuwait; pese a notificaciones en los periódicos para que se presentara, no pudo localizarse al auditor en cuestión.

些索赔人提交了公司出具财务报表,但根据科威特商业部,这公司不是科威特注册公司,尽管在报纸上登出广告进行查找,但仍不知道其下落。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el Brasil existen disposiciones por las que se exige a toda entidad adjudicadora que publique con antelación, y por lo menos una vez antes de la invitación a participar en un proceso adjudicatorio determinado, un anuncio en que figure un resumen de la próxima invitación a presentar ofertas.

例如在巴西,有规定要求采购实体在邀请参与特定采购之前至少预先登出次载有近期内招标书摘要广告。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo al proyecto de ley el tribunal da órdenes de protección a la víctima y se adoptan medidas provisionales, como pago de multa, separación de la víctima, medidas cautelares, tutela de menores y protección contra la difusión o publicación de fotografías, información o datos que permitan descubrir al infractor o la víctima de actos de violencia en el hogar. El objetivo es velar por que las mujeres maltratadas reciban toda la ayuda posible.

根据该法草案,法院向受害者签发保护令并采取临时措施,如责成施暴者给予金钱赔偿、将其与受害者分开、禁止令、对儿童进行监护、防止登出和/或公开任何可能泄露施暴者或庭暴力受害者照片、事件情节或数据,旨在确保受害妇女获得切可能帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗车, 斗胆, 斗法, 斗方, 斗鸡, 斗鸡爱好者, 斗鸡场, 斗鸡饲养员, 斗箕, 斗笠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

没有人给的上校

No se sabe -dijo-. Es difícil leer entre líneas lo que permite publicar la censura.

" 谁知道呢," 说," 检察官过目后才登出来的新闻,想在这字里行间找出什么东西来太难了。"

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Una semana después de publicado en episodios, apareció el relato completo en un suplemento especial, ilustrado con las fotos compradas a los marineros.

在连载成的一周之后,我们出了一期增刊,在登出全文的同时,还特别附上从水兵们那里买来的少照片。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En otras reclusiones había cedido a la tentación de contar los días y las horas, pero esta reclusión era distinta, porque no tenía término -salvo que el diario, una mañana trajera la noticia de la muerte de Alejandro Villari.

以前在幽居的况下,自禁地要计算日子和小时,过这次同,因为这次幽居是没有期限的——除非一天早晨报上登出阿列杭德罗·维拉里死去的消息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗气, 斗士, 斗式, 斗室, 斗小牛, 斗眼, 斗争, 斗争精神, 斗争性, 斗志,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接