有奖纠错
| 划词

Existe un programa informático especial al que deberán conectarse inmediatamente, a raíz del anuncio de la oferta ganadora, tanto el encargado de la subasta como el ganador.

有一种特别的应用程序,使拍卖人和胜出人在胜出的竞价宣布以后可立即登陆从网上查询。

评价该例句:好评差评指正

Se subrayó que, sin la utilización de unidades de calentamiento radioisotópicas, que proporcionaban calor a determinados componentes de los vehículos espaciales, las misiones de Mars Exploration Rovers, Spirit y Opportunity, no podrían prosperar.

该论文出,如果不使用为航天局各部件供热的放射性同位素加热器,勇气号和机遇号这两个火星探测登陆器就无法取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se puede salir al mar en canoa desde muchos puntos, Bounty Bay y el embarcadero de Tedside son los dos únicos lugares de la isla donde se puede desembarcar con relativa seguridad.

虽然可由多个地方放出独木舟,但是只有邦蒂湾和泰德塞德登陆点是岛上仅有能够合理安全靠岸的两处地方。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, desplegamos la mayor parte de nuestras capacidades disponibles y pertinentes de defensa civil, así como nuestros equipos militares de carga pesada, incluidos helicópteros y embarcaciones de desembarque, al igual que aviones de carga, para ayudar a asegurar el acceso a diversas comunidades que habían quedado devastadas y aisladas por el desastre, y proveerlas de agua potable, alimentos, medicinas, abrigo y otras necesidades básicas.

在这方面,我们部署了我们大部分现有的相关民防能力和大载重量军事资产,包括直升机和登陆舰,以及运货机,以帮助创立进难受到毁坏和与外界断绝联系的各个社区的通道,并向这些社区提供新鲜的饮用水、食物、医药、住所和其他基本需求品。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Clavarino (Italia) dice que una tarea importantísima del sistema de educación es atender a las grandes cantidades de inmigrantes; la población inmigrante procede de más de 165 países, entre ellos grupos con cierto arraigo como los albaneses, chinos, españoles, filipinos, yugoslavos, marroquíes y rumanos, e inmigrantes más recientes, las personas que llegan por barco a la costa meridional y a las que es más difícil atender.

Clavarino 先生(意大利)说,教育系统的一个重大挑战是如何应对大量移民;这些移民来自超过165个国家,包括在意大利已经有了一定根基的群体,如阿尔巴尼亚人、中国人、西班牙人、菲律宾人、南斯拉夫人、摩洛哥人和罗马尼亚人,还包括比较新的移民,即在南部海岸登陆的船民,而这些船民恰恰是最难应对的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


martilleador, martillear, martilleo, martillero, martillo, Martín, martín pescador, martina, martineta, martinete,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧亨利短篇小说集

De todos modos, apuesto a que podríamos zurrarlos si trataran de desembarcar nuevamente.

不用说,假如他们再想的话,我们准能把他们揍得落花流水。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Más tarde tendrá lugar el momento más esperado: el desembarco.

晚些时众期待的时刻到来了:

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Dos años más tarde, en 2015, sale a la venta Animal Crossing: Happy Home Designer también para 3DS.

两年之后,2015年,《动物森友会:快乐家园设计师》3DS。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Tocaría tierra hoy; Joe Biden declaró la emergencia en la región donde va a impactar.

它将在今天;乔·拜登宣布他将影响的地区进入紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

El combustible se agota y, si en 60 segundos el Águila no aluniza, deberá emprender el retorno hacia el Columbia.

燃料即将耗尽,如果在60秒内老鹰号没有月球,它将必须踏上回到哥伦比亚号的归程。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Es posible que Freddy toque tierra como ciclón tropical al final de la semana.

弗雷迪可能会在本周末以带气旋的形式

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月

Y el huracán Otis, uno de los ciclones que se ha intensificado más rápidamente, ha tocado tierra en México.

飓风奥蒂斯是强度快的气旋之一,已在墨西哥

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Dos meses después, el 12 de octubre, el gran navegante y su gente desembarcaron en la isla Guanahaní, que bautizaron como San Salvador.

两个月后的10月12日,他的人马在Guanahaní岛了,他们称之为San Salvador。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

“基督徒们后,砍杀了许多未及逃跑的摩尔人,大家欢欣鼓舞,如此这般为上帝立了大功。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Y cuando llegaron al puerto, estando todos armados para emprender la conquista, vieron en las riberas tal cantidad de moros que dudaron de poder desembarcar.

“他们到达目的港,战士们正准备岸上聚集着大批摩尔人,便犹豫起来,不敢

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Cruzó todo el Océano Índico Sur, tocó tierra en Madagascar el 21 de febrero, y luego en Mozambique el 24 del mismo mes.

它穿过整个南印度洋, 于 2 月 21 日在马达加斯加,然后于 2 月 24 日莫桑比克。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La balsa fue muy bien a lo largo de una milla, más o menos, aunque se alejaba un poco del lugar al que yo había llegado a tierra.

初一海里,木排行驶相当稳当,但却稍稍偏离了我昨天的地方。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Francia, Reino Unido y España formaron una alianza y, para presionar a México, enviaron una expedición armada que desembarcó en el puerto de Veracruz en enero de 1862.

法国、英国和西班牙组成了联盟,以向墨西哥施压,他们派遣了一支武装远征军,于1862年1月在维拉克鲁斯港

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En 1655 una expedición británica con 38 barcos desembarcó en la isla con 8000 soldados lo cual tomó por sorpresa a una Jamaica débilmente protegida por los españoles.

1655 年,一支由 38 艘船组成的英国远征军带着 8000 名士兵该岛,出其不意地攻占了西班牙人保护薄弱的牙买加。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Antes de la confirmación del desembarco del rosarino en el equipo de la MLS, la cuenta del club en Instagram tenía poco más de un millón de seguidores.

在确认罗萨里奥 MLS 球队之前,该俱乐部的 Instagram 帐户拥有刚刚超过一百的粉丝。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

El huracán Idalia tocó tierra en Florida: impactó primero en la región de Big Bend, con vientos de 200 kilómetros por hora, que luego perdieron algo de fuerza.

飓风“伊达利亚”在佛罗里达州:首先袭击了大本德地区,风速达到每小时 200 公里,随后强度减弱。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

En los primeros días de agosto desembarcó en Veracruz Don Juan de O’Donojú, ya no como virrey, cargo que había desaparecido, sino como capitán general y jefe superior político de la nueva España.

8月的头几天,胡·德·奥多诺胡在韦拉克鲁斯,他不再是总督,这个职位已经消失了,而是作为新西班牙的总司令和政治领袖。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El primer europeo en llegar a esta isla caribeña fue Cristóbal Colón cuando desembarcó en su segundo viaje a las Américas en 1494 e inmediatamente reclamó la isla para la Corona de Castilla.

第一个到达这个加勒比岛屿的欧洲人是克里斯托弗·哥伦布,他在 1494 年的第二次美洲航行中,并立即宣称该岛为卡斯蒂利亚王室所有。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Freddy, el ciclón tropical que circula por el Océano Índico Sur desde el 6 de febrero tocó tierra por segunda vez en Mozambique este fin de semana con ráfagas de hasta 213 kilómetros por hora.

自 2 月 6 日以来一直在南印度洋循环的带气旋弗雷迪本周末以每小时 213 公里的阵风第二次莫桑比克。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


más joven, más lejos, más mínimo, más o menos, más tarde, más vendido, masa, masaco, masacoate, masacote,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接