No obstante, es preciso documentar más esas ventajas.
然而必须加强对这些的记录。
Se ha observado que la subasta electrónica inversa puede tener muchas ventajas.
据认,电子卖有着诸多潜在。
Los beneficios que genere la información deberán repartirse equitativamente.
此信息产生的任何均应公平分享。
Esas actuaciones han tenido resultados muy positivos y seguirán realizándose.
这一方法证明非常有,因此将继续采用。
Es meritoria la propuesta de crear un fondo permanente para la consolidación de la paz.
建设和平设立一项常设基金是有的。
Por último, la competencia internacional contribuía a difundir los beneficios del proceso de mundialización.
最后,国际竞争有助于传播全球化进程的。
No podrían lograrse beneficios importantes saliéndose de las normas de la OMC.
明显的是无法通过选择不适用世贸组织规则来取得的。
La migración de los varones puede ocasionar beneficios notables para las mujeres de las zonas rurales.
男性的移徙可以农村地区的妇女带来很大的。
Las medidas se explican en términos funcionales, lo que permite comprender correctamente sus méritos.
之所以采取这办法是因最近进行的一些政府间辩论要求大会在说明各改进措施的时,提供更全面的细节。
Para asegurar un impacto máximo, es necesaria una evaluación general de las ventajas de esa cooperación.
有必要对这合作的进行全面评估以确保取得最大效果。
En su opinión, las empresas han de garantizar que los beneficios de la globalización se repartan equitativamente.
他们认公司有责任确保全球化的得到公平分享。
Esas ventajas solamente podrían obtenerse si se introducían adecuados mecanismos de ajuste en el sistema comercial.
此只有在事先将适当的调整机制纳入贸易体制的前提下才能产生。
Además, hay escepticismo sobre los beneficios que puede proporcionar a Jamaica el sistema económico de libertad de mercado.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来持怀疑态度。
El representante de México destacó que los datos económicos demostraban los beneficios de la competencia para fomentar la competitividad.
墨西哥代表强调说,经济证据证明了竞争对竞争力的。
Seguiremos examinando formas de asegurar que la comunidad internacional pueda compartir ampliamente esos beneficios de conformidad con el Tratado.
我们将继续探讨在遵守条约的情况下确保这些能够被国际社会广泛共享的途径。
Los perfiles de países constituyen un instrumento prometedor para la presentación de los datos sobre el cumplimiento de la Convención.
国别概况提供关于《公约》执行情况的数据提供了有的工具。
¿No sería conveniente saber, por ejemplo, cuántas organizaciones de campesinos y ganaderos se han podido crear y qué tan eficaces son?
了解成立了多少农民组织和牲畜饲养者组织以及它们如何有效运作难道就没有吗?
Efectivamente, el principal beneficio del marco de financiación multianual es que integra los objetivos, los recursos, los presupuestos y los resultados.
的确,多年筹资框架方法的主要,在于该方法结合了方案目标、资源、预算和结果。
En algunos casos el debate se ha estancado y se ha vuelto repetitivo, y no hay ningún beneficio tan-gible para la mujer.
对某些问题的辩论变得陈旧而重复,对妇女没有任何实际的。
La práctica de prestar apoyo caso por caso a las misiones existentes con existencias para el despliegue estratégico ha demostrado ser beneficiosa.
按照不同情况,用战略部署储存支助现行特派团的做法证明很有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eso va a ser muy provechoso para nosotros.
这对我们来说是很有益处的。
Sin embargo, son numerosos los estudios que confirman sus amplios beneficios.
但是,许多研究证明了它的多种益处。
Sin embargo, hay algunos beneficios para la salud con fundamentos científicos más sólidos que otros.
然而,有些健康益处比其他益处具有更强大的科学基础。
32 Entonces dijo Esaú: He aquí yo me voy á morir; ¿para qué, pues, me servirá la primogenitura?
32 以扫说,我将要死,这子的名分于我有什么益处呢?
¡No se moleste en hablarle! -dijo una libélula posada en la punta de una espadaña-. Se ha ido.
" 跟他讲话没有任何益处," 一只蜻蜓开口说,他此刻正坐在一株棕色的香蒲顶上。" 他已经走开了。"
Los estímulos digitales no replican de forma efectiva esos beneficios biológicos.
数字刺激并不能有效地复制这些生物益处。
26 Entonces Judá dijo á sus hermanos: ¿Qué provecho el que matemos á nuestro hermano y encubramos su muerte?
26 犹大对众弟兄说,我们杀我们的兄弟,藏了他的血有什么益处呢?
Y centrándonos de nuevo en el aprendizaje de idiomas, los beneficios no son solo cognitivos.
而且,当我们再次聚焦于语言学习时,其益处不仅限于认知方面。
Y cuantos más datos podamos recoger de personas enfermas, más beneficios habrá luego.
而且我们能从病人那里收集到的数据越多,以后的益处就越大。
Beneficios cognitivos y personales de estudiar un idioma en la madurez.
在成熟阶段学习语言的认知和个人益处。
También se ha demostrado que esta disciplina es una gran herramienta terapéutica de potenciales beneficios.
研究还表明,这一学科是一种具有潜在益处的出色治疗工具。
Desde hace ya algunos años parece haber un consenso entre los gobiernos de América Latina sobre sus beneficios.
多年来,拉丁美洲各国政府似乎已在这些技术的益处上达成共识。
Se cree que esta combinación de ejercicios físicos y mentales tiene una serie de ventajas únicas para la salud.
这种身体和精神锻炼的结合被认为具有许多独特的健康益处。
Aprender español no solo es posible, sino que puede traerte beneficios que van mucho más allá del idioma.
学习西班牙语不仅是可能的,而且还能给你带来远远超出语言本身的益处。
Sabemos que el ejercicio es bueno para nuestro cuerpo, pero se nos olvida que también lo es para nuestra salud mental.
我们都知道,体育锻炼对于身体有益,但是别忘了,它对于我们的精神健康也大有益处。
No, es un hábito que hay que incorporar para que realmente tenga beneficios en nuestra vida mental y física.
不,这是一个需要养成的习惯,以便真正对我们的精神和身体健康产生益处。
Y en el futuro vamos a tener más y más beneficios al ceder un poco privacidad para obtener más conocimiento propio.
而在未来,我们将通过牺牲一些隐私来获得更多的自我认知益处。
Lo que dicen los estudios es que, si hiciéramos esto diez minutos al día, tendríamos beneficios significativos en nuestra salud mental.
研究表明, 如果我们每天做这个十分钟,我们的心理健康就会有显著的益处。
Bueno, ese estrés positivo lo logras si tu cerebro sabe cuál es el beneficio detrás de esa situación que estás haciendo.
那么,这种积极的压力,你能够实现,前提是你的大脑明白你在做的事情背后的益处。
Pero, si vas a decir algo, pregúntate como Sócrates: ¿lo que voy a decir es verdadero, es necesario y, sobre todo, procura el bien?
但是,如果你正要说什么,像苏格拉底一样问问自己吧:我将要说的是真的吗,它是否有不要,最重要的是,能否带来益处?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释