有奖纠错
| 划词

1.Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

1.由于母死了,叔叔就成了合法人。

评价该例句:好评差评指正

2.Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

2.自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有人身份。

评价该例句:好评差评指正

3.La custodia de los niños pequeños depende también de las circunstancias concretas de cada caso.

3.未成年孩子权,是根据具体情况而定

评价该例句:好评差评指正

4.La atribución de custodia no depende del estado civil de los progenitores.

4.归属问题是不依照婚姻状况决定

评价该例句:好评差评指正

5.La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

5.已婚女性(第二)人,其地位也与丈夫不相等。

评价该例句:好评差评指正

6.El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.

6.人为每名受托儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

7.El artículo 128 prescribe los casos en que el padre pierde la tutela.

7.第128条列举了亲丧失情形。

评价该例句:好评差评指正

8.La misma norma se aplica a padres y tutores.

8.这项规范同样适用于亲和人。

评价该例句:好评差评指正

9.Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.

9.我们所有人必须都承认,我们是我们兄弟姐妹人。

评价该例句:好评差评指正

10.¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?

10.如果母或人不儿童上会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

11.Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores

11.有三个孩子已被交还给母或人。

评价该例句:好评差评指正

12.Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.

12.对于未成年受害者,必须立即指定人以保护最高利益。

评价该例句:好评差评指正

13.Dicho Código trata de las cuestiones del matrimonio, las relaciones familiares, la adopción y la tutela.

13.该法律涉及到了婚姻问题、家庭关系、收养和

评价该例句:好评差评指正

14.Los padres no casados deben obtener la tutela de los hijos para poder disfrutar de esos derechos.

14.未婚亲要想拥有这种权利,必须获得地位。

评价该例句:好评差评指正

15.Se restablecerá el derecho a la custodia una vez que desaparezca la causa de su pérdida.

15.当丧失原因消失后,应当恢复权。

评价该例句:好评差评指正

16.El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.

16.委员会并关注到未成年儿童由其人订婚约情况。

评价该例句:好评差评指正

17.En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

17.被起诉应当是她丈夫,因为是夫妻共同财产管理人,也是妻子人。

评价该例句:好评差评指正

18.Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.

18.可以向未满16岁人发出身份证,如果人同意。

评价该例句:好评差评指正

19.Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.

19.Irshad(诉讼人)诉安大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。

评价该例句:好评差评指正

20.En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.

20.根据《劳动法》第176条,此规范适用于儿童母或人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若, 倘使, 倘有不测, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

1.Entonces, ¿cómo saber si un padre o un cuidador es tóxico?

那么该如何知道父母或是监护人“有毒”呢?

「Sapiencia práctica奇妙心理学」评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

2.Comenzaron con los trabajadores de la Salud que atienden Unidades de Cuidado Intensivo, es decir a pacientes críticos.

最先接种的是在监护室工作的医疗人员,他们照顾型病例。

「名人演讲精选」评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 生活

3.Estuvo 20 días en cuidados intensivos pero lo superó y ahora tiene 4 meses y está súper bien.

他在监护室里待了20天,但最后渡过了难关,现在他4了,非常健康。

「BBC Mundo 生活」评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

4.El padre permanece ingresado en los Cuidados Intensivos.

父亲仍在监护室。机翻

「Telediario20233集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202112

5.Jordi lleva 130 días ingresado en la UCI, entró por covid durante la quinta ola.

乔迪住进监护室130天了,他是在第五波疫情期间因新冠肺炎进入监护室的。机翻

「Telediario202112集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

6.Son 20 jóvenes tutelados de los 1.077 que tiene la Junta de Castilla-La Mancha.

有 20 名轻人在 Junta de Castilla-La Mancha 拥有的 1,077 人的监护下。机翻

「Telediario20232集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

7.Cinco de los nueve heridos continúan en la UCI.

九名伤者中有五人仍在监护室。机翻

「Telediario202310集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20244

8.La mujer de 28 años se mantiene en la UCI, con estado grave.

这名28岁的女性目前仍在监护室,情况严机翻

「Telediario20244集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

9.Lo ingresaron el 1 de enero en cuidados intensivos, el lunes.

1 1 日星期一,他被送进监护室。机翻

「Telediario20241集」评价该例句:好评差评指正
Telediario20248

10.También los pacientes, incluso los del a UVI de prematuros.

还有病人,甚至那些早在监护病房的病人。机翻

「Telediario20248集」评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

11.Si pones una garra en mi guardián, ¡nunca verás a Puki de nuevo!

如果你对我的监护人下手,你就再也见不到 Puki 了!机翻

「The Garfield Show 」评价该例句:好评差评指正
El hilo

12.Si tenían hijos, perdían la custodia.

如果他们有孩子,他们将失去监护权。机翻

「El hilo」评价该例句:好评差评指正
Telediario20238

13.Un joven de 17 años está en la UCI después de ser corneado anoche en Calpe, Alicante.

一名 17 岁的男子昨晚在阿利坎特省卡尔佩被刺伤,目前正在监护室。机翻

「Telediario20238集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

14.Valeria lleva mas de la mitad de su vida en la Uci pediátrica del Hospital de Salamanca.

瓦莱里娅(Valeria)一生中一半以上的时间都在萨拉曼卡医院的儿科监护室度过。机翻

「Telediario202310集」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238

15.Carlos " la Mona" Jiménez sufrió un ACV y está en terapia intensiva para ver la evolución.

卡洛斯·“拉·莫纳” ·希门尼斯中风, 正在接受监护以观察病情的发展。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20238集」评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

16.Después de que trasladaron a Mariana a la Unidad de Cuidados Intensivos, por fin los dejaron verla.

玛丽安娜被转移到监护室后,他们终于被允许见到她。机翻

「Radio Ambulante」评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber20238

17.Preocupación por la salud de Silvina Luna: volvieron a internarla en terapia intensiva.

西尔维娜·卢娜健康堪忧:再度被送入监护室。机翻

「La Nación: Lo que hay que saber20238集」评价该例句:好评差评指正
Practica Español201812

18.Recordemos que este mes murió también, bajo la supervisión de Estados Unidos, una niña guatemalteca de siete años.

让我们记住,本,一名七岁的危地马拉女孩也在美国的监护下去世。机翻

「Practica Español201812集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202411

19.Al menos 6.000 recién nacidos necesitan cuidados intensivos en Gaza cada año.

加沙每至少有 6000 名新生儿需要监护机翻

「Radio ONU202411集」评价该例句:好评差评指正
Telediario202310

20.El personal la saca alguna vez a pasear con permiso de Servicios Sociales, que tiene su custodia.

工作人员有时会在社会服务机构的许可下带她出去散步,社会服务机构负责监护她。机翻

「Telediario202310集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掏手枪, 掏腰包, , 滔滔, 滔滔不绝, 滔天, 韬光养晦, 韬晦, 韬略, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接