有奖纠错
| 划词

La OSSI seguirá supervisando la aplicación de esta recomendación.

监督厅将继续监督该建议的执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.

这些监督机制要么称为审计委员,要么称为监督委员

评价该例句:好评差评指正

Probablemente se necesitaría algún tipo de supervisión internacional (es decir, del OIEA).

可能需要进行某种监督(如原子能机构的监督)。

评价该例句:好评差评指正

Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.

应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附议定书的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.

任何过境都须受海关监督

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.

科奇什大使将监督改革的巩固。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.

秘书长的监督提议主要适

评价该例句:好评差评指正

La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.

任何综合问责制都离不开独立监督

评价该例句:好评差评指正

La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.

方针的执行由司际间咨询组监督

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.

继续认真地发挥其监督

评价该例句:好评差评指正

La OSSI seguirá promoviendo esas actividades de colaboración.

监督厅将继续进行这些合作活动。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.

多边监督仍是预防危机的中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.

这种规定的执行由州管理当局予以监督

评价该例句:好评差评指正

Seguimos efectuando un seguimiento de la violencia en curso.

我们继续监督进行之中的暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.

扩散必须阻止,首要途径是认真监督

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado.

监督厅认为,这一建议已经获得执行。

评价该例句:好评差评指正

La OSSI considera que esto constituye un gran desafío.

监督厅认为,这是一个重大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Tesorero supervisa y aprueba el proceso de inversión.

投资程序由财务司司长监督和核准。

评价该例句:好评差评指正

Por último, la supervisión de la aplicación de los acuerdos debería corresponder a ambas partes.

最后,应该由双方监督协定的执行。

评价该例句:好评差评指正

47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.

47 停战监督组织的职能不时改变。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


chahuistle, chahuite, chaima, chaina, chaira, chairiar, chairo, chaise-longue, chajá, chajal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年政府工作报告

Nos hemos sometido por ley y voluntariamente a la supervisión.

自觉接受人大、政协和社会

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.

强化审计

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律和人民

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.

发挥审计作用。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Los reyes, sus padres, están encima, y muy implicados en la formación de Leonor.

国王和王后他一直参与莱昂诺尔的教育。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Ya sabe que para eso somos iguales. Nos encanta supervisarlo todo personalmente.

在这件事上我一样 我喜欢亲自全部事宜。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.

项目经理密切这一关键阶段,确保一致性完美无缺。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y si se olvidan de llamarse una semana, el responsable siempre será el " accountability buddy" .

如果双方一记打电话给对方,责任人就是者。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.

政府工作人员要自觉接受法律、和人民

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Con estos tres pasos ya saben cómo conseguir un " accountability buddy" .

通过这三步你就知道怎么找到自己的伙伴了吧。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es importante controlar tus niveles de ansiedad porque un cambio notable puede decirte mucho sobre tu salud mental.

好你的焦虑程度很重要,因为一个显著的变化能告诉你自己的心理状况。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.

如今,西班牙拥有一个连贯的框架,据此可以在2050年实现气候中立。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es importante informar a un supervisor o supervisora o alguna persona del equipo de recursos humanos sobre la situación.

同样重要的是要把情况反映给人或人力资源部。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

A continuación, supervisaron el traslado de los cadáveres desde la iglesia a fosas comunes.

然后他将尸体从教堂移到乱葬坑。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.

防范固然重要,但说话也要无禁忌。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Pues hay varios, especialmente los relacionados con no tener supervisión médica.

确实有很多,特别是与没有医疗相关的风险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El vigilante y celador de Hogwarts, Argus Filch, está relacionado con otro " vigilante" de la mitología griega.

霍格沃茨的看门人和者阿格斯·费尔奇,他的名字和希腊神话中另一位“看门人”有关。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.

塔利班这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Los expertos realizaron entrevistas confidenciales con detenidos y funcionarios sin la supervisión de las autoridades.

专家在没有受到当局的情况下对被拘留者和官员进行了保密访谈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalaneo, chalanería, chalanesco, chalar, chalate, chalateco, chalay, chalaza, chalcha, chalchal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接