La OSSI seguirá supervisando la aplicación de esta recomendación.
监督厅将继续监督该建议的执行情况。
Estos mecanismos de supervisión se denominaron comités de auditoría o comités de supervisión.
这些监督机制要么称为审计委员,要么称为监督委员。
Probablemente se necesitaría algún tipo de supervisión internacional (es decir, del OIEA).
可能需要进行某种际监督(如原子能机构的监督)。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附议定书的普遍性。
El tránsito se realiza bajo la supervisión de la aduana.
任何过境都须受海关监督。
El Embajador Kocsis supervisará la consolidación de la reforma.
科奇什大使将监督改革的巩固。
Las propuestas del Secretario General respecto de la vigilancia son aplicables principalmente a los Estados.
秘书长的监督提议主要适。
La supervisión independiente forma parte esencial de todo sistema general de rendición de cuentas.
任何综合问责制都离不开独立监督。
La puesta en práctica de estas directrices será supervisada por un grupo asesor entre direcciones.
方针的执行由司际间咨询组监督。
La Asamblea Parlamentaria continuó tomándose en serio sus funciones de supervisión.
议继续认真地发挥其监督作。
La OSSI seguirá promoviendo esas actividades de colaboración.
监督厅将继续进行这些合作活动。
La vigilancia multilateral continúa siendo fundamental para la prevención de las crisis.
多边监督仍是预防危机的中心工作。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规定的执行由州管理当局予以监督。
Seguimos efectuando un seguimiento de la violencia en curso.
我们继续监督进行之中的暴力事件。
Ante todo, se ha de poner coto a la proliferación mediante una supervisión minuciosa.
扩散必须阻止,首要途径是认真监督。
La OSSI considera que esta recomendación se ha aplicado.
监督厅认为,这一建议已经获得执行。
La OSSI considera que esto constituye un gran desafío.
监督厅认为,这是一个重大的挑战。
El Tesorero supervisa y aprueba el proceso de inversión.
投资程序由财务司司长监督和核准。
Por último, la supervisión de la aplicación de los acuerdos debería corresponder a ambas partes.
最后,应该由双方监督协定的执行。
47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.
47 停战监督组织的职能不时改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos hemos sometido por ley y voluntariamente a la supervisión.
自觉接受人大督、政协督和社会督。
Es necesario potenciar la supervisión mediante auditorías.
强化审计督。
Es preciso potenciar la supervisión mediante auditorías.
Los trabajadores gubernamentales deben aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自觉接受法律督、督和人民督。
Pusimos en juego la función supervisora de las auditorías.
发挥审计督作用。
Los reyes, sus padres, están encima, y muy implicados en la formación de Leonor.
国王和王后他一直督参与莱昂诺尔的教育。
Ya sabe que para eso somos iguales. Nos encanta supervisarlo todo personalmente.
在这件事上我一样 我喜欢亲自督全部事宜。
El director de proyecto supervisa con atención esta etapa crucial, asegurándose de que la consistencia sea perfecta.
项目经理密切督这一关键阶段,确保一致性完美无缺。
Y si se olvidan de llamarse una semana, el responsable siempre será el " accountability buddy" .
如果双方一记打电话给对方,责任人就是督者。
Los trabajadores gubernamentales debemos aceptar por iniciativa propia la supervisión jurídica, la realizada mediante inspecciones y la del pueblo.
政府工作人员要自觉接受法律、和人民督。
Con estos tres pasos ya saben cómo conseguir un " accountability buddy" .
通过这三步你就知道怎么找到督自己的伙伴了吧。
Es importante controlar tus niveles de ansiedad porque un cambio notable puede decirte mucho sobre tu salud mental.
督好你的焦虑程度很重要,因为一个显著的变化能告诉你自己的心理状况。
Hoy España cuenta con un marco normativo coherente desde el que alcanzar la neutralidad climática en el año 2050.
如今,西班牙拥有一个连贯的督框架,据此可以在2050年实现气候中立。
Es importante informar a un supervisor o supervisora o alguna persona del equipo de recursos humanos sobre la situación.
同样重要的是要把情况反映给督人或人力资源部。
A continuación, supervisaron el traslado de los cadáveres desde la iglesia a fosas comunes.
然后他督将尸体从教堂移到乱葬坑。
Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.
防范督固然重要,但说话也要无禁忌。
Pues hay varios, especialmente los relacionados con no tener supervisión médica.
确实有很多,特别是与没有医疗督相关的风险。
El vigilante y celador de Hogwarts, Argus Filch, está relacionado con otro " vigilante" de la mitología griega.
霍格沃茨的看门人和督者阿格斯·费尔奇,他的名字和希腊神话中另一位“看门人”有关。
Los talibanes supervisan estos enterramientos, mientras que continúan solicitando ayuda internacional.
塔利班督这些埋葬活动,同时继续请求国际社会的帮助。
Los expertos realizaron entrevistas confidenciales con detenidos y funcionarios sin la supervisión de las autoridades.
专家在没有受到当局督的情况下对被拘留者和官员进行了保密访谈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释