Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定只在中盘旋而没有开火。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron hacia Maryayun, sobrevolaron en círculos Maryayun, Nabatie, Yezzine, Kfarkila y Qana y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 12.30 horas.
2架战从Kfarkila面上侵入,往Marjayoun,在Marjayoun、Nabatieh、Jezzine、Kfarkila和Qana上盘旋,并于12时30分离开黎巴嫩领。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia El-Shuf, sobrevolaron en círculos El-Shuf, Iqlim El-Jarub, Saida y Yezzine y después tomaron rumbo sur y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战从Kfarkila面上侵入,朝北往Elchouf,在Elchouf、Iqlim、Elkharoub、Saida和Jezzine上盘旋,然后朝南行、并于11时33分离开黎巴嫩领。
Entre las 11.05 y las 14.02 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés; sobrevolaron Alma El-Shaab, tomaron rumbo este hacia Maarake y sobrevolaron en círculos Bint Yubail, Qana y Maarake.
5分至14时2分,2架以色列战侵犯黎巴嫩领,在Alma Elchaeb上的不同高度行,然后朝东往Maarake,并在Bint Jbeil、Qana和Maarake上盘旋。
Entre las 0.50 y las 1.20 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes altitudes violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Damur para después sobrevolar en círculos Damur y Saida.
零时50分至1时20分,2架以色列战侵犯黎巴嫩领,在不同高度行,并从Damour面上侵入,然后在Damour和Saida上盘旋。
Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.
除了死亡和遭受破坏,巴勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战盘旋在他们城镇、乡村上,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。
Entre las 22.52 y las 24.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió hacia el este y sobrevoló Saida en círculos.
52分至24时,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,从Saida面上侵入,然后朝东行,在Saida上盘旋。
Entre las 14.02 y las 14.30 horas, dos aviones de combate israelíes que volaban a diferentes alturas violaron el espacio aéreo libanés, en el que penetraron sobrevolando el mar frente a Tiro, en dirección este, y sobrevolaron en círculos Kfarkila y Dier Mimas.
14时02分至14时30分期间,两架以色列战斗在不同高度侵犯黎巴嫩领,它们从Tyre正对的面上进入,朝东去,并在Kfarkila和Deir Mimas上盘旋。
Entre las 21.10 y las 23.00 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro; se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Yunie y Naame.
10分至23时,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,从Tyre面上侵入,然后朝东行,在Jounieh和Naameh上盘旋。
Entre las 18.09 y las 19.22 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró desde el mar frente a Tiro; se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Tiro y Damur.
9分至19时22分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,从Tyre面上侵入,然后朝东行,在Tyre和Damour上盘旋。
Entre las 13.53 y las 16.05 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida, se dirigió hacia el este y sobrevoló en círculos Saida y Damur.
53分至16时05分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,在中等高度行,从saida面上侵入,然后朝东行,并在Saida和Damour上盘旋。
Entre las 0.59 y las 2.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió al este y sobrevoló en círculos Saida, Gazie y Sarafand.
零时59分至2时30分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,在中等高度行,并从Saida面上侵入,朝东行,并在Saida、Ghazieh和Sarafand上盘旋。
Entre las 7.59 y las 13.50 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Tiro; se dirigió hacia el norte y sobrevoló en círculos Beirut, Saida y Tiro.
59分至13时50分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,在中等高度行,从Tyre面上侵入,然后向北行,并在贝鲁特、Saida和Tyre上盘旋。
Dos aviones de combate penetraron desde Kfarkila, se dirigieron con rumbo norte hacia Shekka, sobrevolaron Shekka en círculos y después se dirigieron hacia el este y sobrevolaron en círculos Baalbek y Hermel; posteriormente tomaron rumbo oeste y abandonaron el espacio aéreo libanés a las 11.33 horas.
2架战从Kfarkila面上侵入,朝东往Chekka,在Chekka上盘旋,然后朝东行,在Baalbeck和Hermel上盘旋,然后朝西行,并于11时33分离开黎巴嫩领。
Entre las 1.00 y las 2.30 horas, un avión teledirigido israelí que volaba a una altitud media violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró sobrevolando el mar frente a Saida; se dirigió hacia el este y después sobrevoló en círculos Saida, Gazie y Sarafand.
至2时30分,1架以色列无人驾驶侵犯黎巴嫩领,在中等高度行,并从Saida面上侵入,然后朝东行,在Saida、Ghazieh和Sarafand上盘旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。