有奖纠错
| 划词

1.Tiene partido para el logro de su pretensión.

1.有人帮助他达

评价该例句:好评差评指正

2.Llegó sano y salvo a su destino.

2.他平安地了。

评价该例句:好评差评指正

3.¿Cuál es tu intención de venir aquí?

3.你来这里是什么?

评价该例句:好评差评指正

4.Estamos en el viaje a nuestro destino.

4.我们在去路上。

评价该例句:好评差评指正

5.Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.

5.他们根本就是想得好处。

评价该例句:好评差评指正

6.Nuestro objetivo es disminuir la polución ambiental.

6.我们是减轻环境污染。

评价该例句:好评差评指正

7.No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

7.我不理解他这样跑来跑去底要达什么

评价该例句:好评差评指正

8.El objeto de la reunión es encontrar una buena solución.

8.开会是要找一个好解决方案。

评价该例句:好评差评指正

9.Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.

9.多亏了风力推动,那艘船地。

评价该例句:好评差评指正

10.Sus palabras se enderezaban a hacernos comprender la importancia de la presente lucha.

10.他讲话是让我们明白当前这场斗争重要意义.

评价该例句:好评差评指正

11.Sólo se conceden licencias para estas actividades.

11.这些包括制药、研究和临床应用,防护有毒化学品有关

评价该例句:好评差评指正

12.Cuando llegaron al destino,descargaron los sacos del camión.

12.当他们时候,把麻包从卡车上卸了下来。

评价该例句:好评差评指正

13.El Banco se está reorganizando para poder cumplir con ese objetivo.

13.非银正为此进行自我调整。

评价该例句:好评差评指正

14.Estás loco si crees que vas a conseguir eso.

14.你若是为能达那个,那你就太自不量力了.

评价该例句:好评差评指正

15.El Ayuntamiento organizó una marcha en bicicleta con el fin de no contaminar la atmósfera.

15.市政府组织了一场骑自行游行不污染大气

评价该例句:好评差评指正

16.Se insta al Gobierno a que destine fondos para tal fin.

16.委员会敦促政府为此拨款。

评价该例句:好评差评指正

17.Prácticas de contratación ética por los países de destino.

17.地国遵循伦理原则征聘。

评价该例句:好评差评指正

18.Los informes regionales tendrían una doble finalidad.

18.区域报告将达下两个

评价该例句:好评差评指正

19.En respuesta a preguntas sobre el informe, el Sr.

19.他请求为这些进行认捐。

评价该例句:好评差评指正

20.Este es precisamente el motivo por el cual fue creada esta Organización.

20.这正是成立联合国所在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sardanápalo, sardanés, sardanista, sardesco, sardina, sardinal, sardinel, sardinero, sardineta, sardio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

1.Incremento del bienestar del pueblo constituye el objetivo fundamental del desarrollo.

增进民生福祉是发展根本

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.Todos bajo el mismo discurso, pero cada uno con su propósito.

怀着各不相同

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

3.Bien, pues para eso estamos aquí, hoy.

这就是我们今天

「Clases con Clau」评价该例句:好评差评指正
游实会话

4.¿Puedo devolver el coche en mi ciudad de destino?

我能在地还车吗?

「游实会话」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

5.Ese no era el objetivo de su viaje.

这不是他

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
背包客行Vlog

6.Eso sí, su propósito original no acabó de cumplirse.

然而,它最初并未实现。

「背包客行Vlog」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

7.Hay pelo que sí tiene un propósito más funcional.

有些毛发确实有更实

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

8.Esa es la buena noticia, que acabamos de llegar.

好消息是我们刚刚到达地。

「Gastón Luna 环游世界」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

9.Por las buenas se consiguen mejor las cosas.

叫他自觉自愿,更能达到

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

10.¡Qué más deseaba el astuto zorro!

狐狸达到

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
西牙语专四听力理解篇

11.Luego no tardé nada en llegar a mi destino.

然后没多久,我就来到地。

「西牙语专四听力理解篇」评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

12.El objetivo del toreo consiste en ir encadenando pases y hacerlos correctamente.

斗牛是做出正确连环闪躲动作。

「VideoEle Nivel B2 」评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

13.El objetivo de esta feria es fortalecer los intercambios en este aspecto.

这次展会是加强这些方面交流。

「西汉初级口译教程」评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

14.El objetivo de su viaje era hacer negocios con productos de Asia.

他此行是做亚洲产品生意。

「Spanish Input」评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

15.Necesito convencerla de que no haga algo.

是要说服她不要做某事。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
背包客行Vlog

16.Nos despedimos de vosotros en marcha hacia el siguiente destino.

我们就在前往下个途中告别吧。

「背包客行Vlog」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.En conjunto, se necesitan cientos de personas para hacer llegar el café a su destino.

总之,将咖啡送往地需要上百人。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

18.El objetivo era que los mexicas se rindieran al cabo de algunas semanas.

是让墨西哥人在几周后投降。

「Voces de otra época」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

19.En el palacio que imperfectamente exploré, la arquitectura carecía de fin.

我还没有全部察看宫殿建筑却没有

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
西语文学史

20.Se retorna a los clásicos con un fin didáctico moral.

古典文学带着道德说教重新回归。

「西语文学史」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sarria, sarrieta, sarrillo, sarro, sarroso, sarsen, sarta, sartal, sartalejo, sartén,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接