有奖纠错
| 划词

No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.

陌生人是没教为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一视同仁, 一手, 一手包办, 一手遮天, 一首歌曲, 一束稻草, 一束头发, 一束鲜花, 一双鞋, 一瞬,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Al verlo, Luo permaneció inmóvil, como bajo los efectos de un hechizo.

当屏幕上显示出那张少女的画时,魔咒似的动不动

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Sobre todo cuando alguien me sigue.

尤其当别人的时候.

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

El coronel comprobó que el capataz lo miraba.

上校见那领班正

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló me miró complacido, sacando su billetero de piel.

巴塞神色愉悦地,同时掏出皮夹。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El protagonista comienza a notar la presencia de una muchacha morena que lo mira insistentemente.

主人公开始注意到个黑发女孩的存在,她总

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Me quedé confusa un momento porque me di cuenta de que me estaríais observando.

只不过当时觉得大家都在所以时之间有些心乱。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La portera me miró con cierta desconfianza.

管理员老太太脸狐疑地

评价该例句:好评差评指正
风之影

Temiendo meter la pata por enésima vez, me limité a permanecer sentado en silencio, contemplándola embobado.

避免再捅出什么娄子,静静坐在那里,痴傻地

评价该例句:好评差评指正
风之影

Suspiró y sorbió la sopa sin ganas. Yo le observaba, callado.

他深呼吸,然后勉强啜口汤。默不作声,只能

评价该例句:好评差评指正
风之影

Doña Aurora me miraba con aprensión, como si estuviésemos a punto de abrir la caja de Pandora.

奥萝拉女士紧张地,仿佛正要打开的潘多拉的盒子。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Yo no existo. Soy Arnau Estanyol. Los soldados seguían observándolo.

“现在没有这个人存在亚诺·艾斯坦优。”卫兵们还在

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

No miren más a ese animal -dijo el coronel-. Los gallos se gastan de tanto mirarlos.

" 别," 上校说," 老这么,它会疲的。"

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Sabe si Julián regresó a Barcelona alguna vez? La portera me miró en silencio.

“您知道胡利安后来有没有再回巴塞那?”管理员老太太愣下,默默

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Tu gato estará mirando a la pared, pero tendrá toda su atención en ese ruido que está analizando.

你的猫可能会墙壁,但它的注意力完全集中在那个它正在分析的声音上。

评价该例句:好评差评指正
专四考前听写集训

El trono de oro, donde estaba sentado Zeus, brillaba de tal manera que no se le podía mirar durante mucho tiempo.

宙斯坐在黄金宝座上,十分闪耀,以至于人们没法很长时间。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Barceló, ausente, no participó en el debate bizantino y se limitó a observarme desde su monóculo con una sonrisa velada.

巴塞副心不在焉的模样,他并没有加入那个无聊的话题,却直面带微笑地

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La muchacha le había estado observando desde que se cruzara con ella y le miraba ahora fijamente.

自从他和她相遇以来,女孩就直看着他,现在也

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Fue caminando pegado a la pared, vigilando al señor Weasley con ojos desorbitados, e intentó ocultarse detrás de sus padres.

达德里靠着墙边走,眼里充满恐惧,威斯里先生,想躲在他妈妈爸爸的身后。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Miró al gallo. amarrado en el soporte de la hornilla y esta vez le pareció un animal diferente. También la mujer lo miró.

拴在炉子脚边的鸡,这回它看上去种动物。妻子也在

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Sabía que seguramente su supervisor lo estaba monitorizando por el circuito cerrado del centro de seguridad del edificio, y Núñez necesitaba ese trabajo.

他知道自己的上司或许正在这栋大厦靠近安检口的某处巡察, 正呢, 努涅兹需要这份工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一汤匙, 一套, 一套纪念邮票, 一套家具, 一套衣服, 一体, 一体化, 一天, 一天到晚, 一天的工作时间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接