No es de buena educación fijar la vista en un desconocido.
一陌生人是没教为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al verlo, Luo permaneció inmóvil, como bajo los efectos de un hechizo.
当屏幕上显示出那张少女的画时,中魔咒似的动不动盯着看。
Sobre todo cuando alguien me sigue.
尤其当别人盯着看的时候.
El coronel comprobó que el capataz lo miraba.
上校见那领班正盯着他看。
Barceló me miró complacido, sacando su billetero de piel.
巴塞神色愉悦地盯着看,同时掏出皮夹。
El protagonista comienza a notar la presencia de una muchacha morena que lo mira insistentemente.
主人公开始注意到个黑发女孩的存在,她总盯着他看。
Me quedé confusa un momento porque me di cuenta de que me estaríais observando.
只不过当时觉得大家都在盯着看所以时之间有些心乱。
La portera me miró con cierta desconfianza.
管理员老太太脸狐疑地盯着看。
Temiendo meter la pata por enésima vez, me limité a permanecer sentado en silencio, contemplándola embobado.
为避免再捅出什么娄子,静静坐在那里,痴傻地盯着她看。
Suspiró y sorbió la sopa sin ganas. Yo le observaba, callado.
他深呼吸,然后勉强啜口汤。默不作声,只能盯着他看。
Doña Aurora me miraba con aprensión, como si estuviésemos a punto de abrir la caja de Pandora.
奥萝拉女士紧张地盯着看,仿佛正要打开的潘多拉的盒子。
Yo no existo. Soy Arnau Estanyol. Los soldados seguían observándolo.
“现在没有这个人存在。亚诺·艾斯坦优。”卫兵们还在盯着他看。
No miren más a ese animal -dijo el coronel-. Los gallos se gastan de tanto mirarlos.
" 别盯着它看," 上校说," 老这么看,它会疲的。"
¿Sabe si Julián regresó a Barcelona alguna vez? La portera me miró en silencio.
“您知道胡利安后来有没有再回巴塞那?”管理员老太太愣下,默默盯着看。
Tu gato estará mirando a la pared, pero tendrá toda su atención en ese ruido que está analizando.
你的猫可能会盯着墙壁看,但它的注意力完全集中在那个它正在分析的声音上。
El trono de oro, donde estaba sentado Zeus, brillaba de tal manera que no se le podía mirar durante mucho tiempo.
宙斯坐在黄金宝座上,十分闪耀,以至于人们没法盯着他看很长时间。
Barceló, ausente, no participó en el debate bizantino y se limitó a observarme desde su monóculo con una sonrisa velada.
巴塞副心不在焉的模样,他并没有加入那个无聊的话题,却直面带微笑地盯着看。
La muchacha le había estado observando desde que se cruzara con ella y le miraba ahora fijamente.
自从他和她相遇以来,女孩就直看着他,现在也盯着他看。
Fue caminando pegado a la pared, vigilando al señor Weasley con ojos desorbitados, e intentó ocultarse detrás de sus padres.
达德里靠着墙边走,眼里充满恐惧,盯着威斯里先生看,想躲在他妈妈爸爸的身后。
Miró al gallo. amarrado en el soporte de la hornilla y esta vez le pareció un animal diferente. También la mujer lo miró.
他盯着拴在炉子脚边的鸡,这回它看上去另种动物。妻子也在盯着他看。
Sabía que seguramente su supervisor lo estaba monitorizando por el circuito cerrado del centro de seguridad del edificio, y Núñez necesitaba ese trabajo.
他知道自己的上司或许正在这栋大厦靠近安检口的某处巡察, 正盯着他看呢, 努涅兹需要这份工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释