有奖纠错
| 划词

El ciego tentaba alternativamente la pared y el suelo con el bastón.

那个不断用手中棍子探墙壁和地面。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.

该项目是为了满足布基纳法索需要。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente viven en Uzbekistán cerca de 24 mil personas privadas de la vista.

目前,乌兹别克斯坦大约有2.4万名

评价该例句:好评差评指正

Lo que tratan de encontrar es una maravillosa gracia que haga ver a los ciegos y salve a los desdichados.

相反,他们寻求天恩使复明和受苦获救。

评价该例句:好评差评指正

Esas personas tienen derecho a recibir asistencia letrada gratuita; los ciegos y los sordos tienen derecho a un intérprete especializado en todos los procedimientos relacionados con sus derechos.

他们有权享受免费咨询服务,和听力受在参与有关自身权益一切程序中有权配备专业翻译员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO) comunicó que había llevado a cabo la segunda fase de un proyecto conjunto con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, titulado el “Foro en la Web para invidentes”.

西亚经济社会委员会报告说,该委员会实施了同经济和社会事务题为“网坛”项目第二阶段。

评价该例句:好评差评指正

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚图书馆和拉脱维亚协会代表。

评价该例句:好评差评指正

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

或视力受居民建立了里加拉脱维亚图书馆及其7个地区分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

评价该例句:好评差评指正

Hay apenas dos mujeres que ocupan puestos de categoría superior en las tres organizaciones que trabajan con personas con discapacidades físicas o de otra índole (ADEMO, ADEMIMO, ACAMO). Son la Secretaria General y una Presidenta Adjunta de una delegación.

在处理身体残疾或其他残疾问题三个组织(莫桑比克残疾协会、莫桑比克残废军协会及和弱视者协会)中,担任高级职务妇女只有两名,包括一名秘书长和一名代表团副团长。

评价该例句:好评差评指正

La Biblioteca (y sus sucursales) tiene que mejorar y renovar sus instalaciones a fin de satisfacer las demandas actuales y poder convertirse en centro de cultura, educación, información, asistencia social y comunicación para los ciegos y las personas con discapacidad visual.

该图书馆(及其分馆)需要翻新并升级其场地以顺应现代需要并能作为和视力受文化、教育、信息、社会援助和交流中心。

评价该例句:好评差评指正

Algunas organizaciones internacionales de personas con discapacidades, como la Organización Mundial de Personas con Discapacidad, Inclusión Internacional, la Unión Mundial de Ciegos y la Federación Mundial de Sordos, continuaron fortaleciendo sus redes mundiales de miembros nacionales con una amplia gama de actividades.

残疾国际协会、融入社会生活国际组织、世界会和世界聋会等国际残疾组织继续通过一系列范围广泛活动,加强它们联系世界各国有关群体网络组织。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


公共卫生的, 公股, 公关, 公馆, 公国, 公海, 公害, 公函, 公侯爵位, 公会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚的眼睛 (精选片段)

¿Seguro que no recuerdana mi hermana, una mujer ciega?

你确定不记得我妹妹?一个盲人

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Estaba seguro de que este era el país de los ciegos de las leyendas.

也想到这里可能是传说中的那个盲人国。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Durante el transcurso de la novela, el lazarillo sirve de criado, entre otros, a un ciego.

在小说的过程中,瞎子作为仆人,为盲人等人服务。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

En la Edad Media las personas ciegas no tenían ningún tipo de ingresos, no tenían dinero para comer.

在中世纪的时候,盲人完全没有收入,他们没钱吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

" Ah, pues sí, mira, lo hace" .

“啊,对,看,是盲人做的。”

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Chico, ¿eres ciego? - Sí, no tengo vista. Soy ciego desde mi nacimiento - contestó Pablo.

孩子,你是失?-是的,我看不到,从我生下来我盲人。巴布罗回答。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Déjate de locuras, y sigue el ruido de mis pasos.

盲人斥道,“别犯傻,跟着我脚步的声音。”

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es un Jesús curando al ciego.

这是耶稣医治盲人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Fuera de la ruta principal, que no están señalizados, es lo que llaman galerías ciegas.

主干道旁没有路标,是所谓的“盲人画廊”。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En el último patio se celebraba no sé qué fiesta musulmana; un ciego entró con un laúd de madera rojiza.

最后一进的院子里在举行某种穆斯林庆典,一个盲人捧着红色木制的琵琶走进去。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Bueno, me estoy enrollando, me estoy enrollando como una persiana.

嗯,我快结束,我像个盲人一样结束

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Me estoy enrollando como una persiana.

我像个盲人一样卷起来。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

¿Nadie te ha dicho que en el país de los ciegos el tuerto es el rey?

“难道没人跟你说起过‘盲人过重,独眼称王’这话?”

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

¿Qué significa ciego? —preguntó desdeñosamente el ciego por encima de su hombro.

那人漫不经心地回问一句:“‘盲人’是什么玩意

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

La Selección Argentina de fútbol para ciegos se aseguró una medalla en la edición de París 2024.

阿根廷盲人足球队在 2024 年巴黎奥运上获得一枚奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Es ciego y su ceguera simboliza la negación frente a una realidad muy dura y triste.

他是盲人,而他的失象征着对一个极其艰难和悲伤现实的否定。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Uno de sus engaños a su primer amo, este hombre  ciego, es cuando consiguen un racimo de uvas.

他们对他们的第一个主人,这个盲人的欺骗之一是当他们得到一串葡萄时。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Núñez se desgañitó otra vez, y después otra, y mientras gesticulaba en vano la palabra ciego afloró otra vez a sus pensamientos.

努涅兹又大叫几声,做几下手势而不见效之后,“盲人”的想法再度浮现于脑中。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

La gallina ciega. La gallina ciega es uno de los 63 cartones para tapices que pintó Goya en los años que realizó este trabajo.

盲人的虚张声势》。这是戈雅在创作这部作品期间绘制的 63 幅挂毯样稿之一。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Se trata de normalizar, y seguro que llegará el momento en el que se vea normal: " Pues mira, un ciego hace esto" .

这是有关常态化的问题,我相信一定有这一天,这都被正常看待:“嗯,这是一个盲人做的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公开, 公开的, 公开地, 公开竞标, 公开肯定, 公开声明, 公开市场, 公开信, 公开信奉基督教者, 公开宣布,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接