Sólo el pueblo de Gibraltar podía decidir el futuro de Gibraltar.
直布罗陀的未来只能由直布罗陀人民决定。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
La moneda de Gibraltar es la libra esterlina.
直布罗陀的法定货币为英镑。
Gibraltar carece de recursos naturales y de tierra cultivable.
直布罗陀没有已知自然资源,也缺乏耕地。
La Real Policía de Gibraltar está encargada de hacer respetar la ley en el Territorio.
在领土内执法是直布罗陀皇的职责。
La situación colonial de Gibraltar destruye la unidad y la integridad territorial de España.
直布罗陀的殖民局势破坏了西班牙的统一领土完整。
Gibraltar no desconoce las dificultades que se plantean en los Territorios donde esos litigios existen.
直布罗陀不是对存在此类争端的领土所遇到的困难视而不见。
El sistema jurídico de Gibraltar está basado en el common law y el derecho escrito de Inglaterra.
直布罗陀法律制度以英普通法成文法为基础。
Su delegación reserva el derecho de responder más adelante a las observaciones formuladas con respecto a Gibraltar.
他的代表团保留日后对有关直布罗陀的建议做出答辩的权利。
Gibraltar tenía su propia voz y participaba en pie de igualdad con el Reino Unido y España.
直布罗陀有其单独的声音,与联合西班牙平等地参加对话。
En los informes anuales presentados por Nueva Zelandia a las Naciones Unidas se hallará más amplia información al respecto.
向报界发表的联合声明又表示,直布罗陀政府在商讨中能够发挥一项重大作用,认为应听取直布罗陀的声音,并再次邀请直布罗陀首席大臣根据《布鲁塞尔进程》参加未来的部长级会议。
Con el nuevo gobierno socialista, España ha manifestado su voluntad de reducir el grado de hostilidad contra Gibraltar.
在新一届社会党政府的领导下,西班牙已经表示愿意减少对直布罗陀的敌意。
También acoge con beneplácito la declaración de España de que desea normalizar sus relaciones con Gibraltar y su pueblo.
他对西班牙宣布愿意与直布罗陀及其人民实现关系正常化表示欢迎。
Ni España ni su Gobierno han representado al pueblo o al territorio de Gibraltar por un período de 300 años.
无论是西班牙,还是其政府,在过去300年内都没有代表过直布罗陀人民领土。
La descolonización de Gibraltar es sencillamente una cuestión que incumbe tan sólo a Gibraltar, el Reino Unido y el Comité Especial.
直布罗陀的非殖民化完全是直布罗陀、联合特别委员会的问题。
Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
对这种公司的资格要求是在直布罗陀注册但不在那里开展业务,也没有直布罗陀股东。
Por consiguiente, no se puede alegar que la integridad territorial sea un principio pertinente en el proceso de descolonización de Gibraltar.
因此,领土完整不应是直布罗陀非殖民化进程的一项有关原则。
El Ministro Principal señaló que, aunque el acuerdo no era exactamente lo que Gibraltar hubiera deseado, le ofrecía suficiente certidumbre y estabilidad.
首席部长指出,虽然该协定并没有满足直布罗陀所有的要求,但却提供了足够的确定性稳定性。
Sr. Williams (Reino Unido): Quisiera responder a las observaciones formuladas hoy por el Ministro de Relaciones Exteriores de España sobre Gibraltar.
威廉斯先生(联合)(以英语发言):我要回答西班牙外交大臣今天有关直布罗陀的话。
La Sra. Ferrari (San Vicente y las Granadinas) acoge con beneplácito el establecimiento de un foro de diálogo a tres bandas sobre Gibraltar.
Ferrari女士(圣文森特格林纳丁斯)欢迎建立关于直布罗陀问题对话的三方论坛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Está en el Campo de Gibraltar.
在直布罗。
Y, como detalle, fue entonces cuando Gibraltar pasó a manos de Gran Bretaña.
值得一提的是,直布罗当时转移到了英国手中。
¿Cuál es entonces la situación política actual de Gibraltar?
那么直布罗目前的政治局势?
Desde entonces Gibraltar ha sido una colonia del Reino Unido y hay cierta disputa con España por su soberanía.
从此直布罗一直是英国的殖民地,并且和西班牙在其领土主权上存在一些争议。
Los cinco sextos de la Península Ibérica pertenecen a España; el resto a Portugal, Andorra y Gibr-altar.
伊比利亚半岛六之五的土地属于西班牙领土,其它部属于葡萄牙,安道尔和直布罗。
74 toneladas de droga fueron incautadas el año pasado en esta comarca, la del Campo de Gibraltar.
去年,直布罗坎波地区缉获了 74 吨毒品。
A ver, los gibraltareños nunca abandonaron del todo el español y tampoco empezaron nunca a usar el inglés totalmente.
让我们看看,直布罗人从未完全放弃西班牙语,也从未完全开始使用英语。
Bueno, de Gibraltar… perdonad… de la Línea.
- 嗯,来自直布罗... 意思。。。的行。
Es esta: - ¿Sois de aquí, de Gibraltar? No, ¿no?
是这样的: - 你来自这里,来自直布罗吗?,?
Estamos aquí en el teleférico en Gibraltar.
- 我们在直布罗的缆车上。
Y el jugador del Atlético, Memphis Depay, marcó gol y se lesionó en la victoria de Paises Bajos ante Gibraltar.
而马竞球员孟菲斯·德佩在荷兰战胜直布罗的比赛中进球受伤。
Inesperada, sorry. He estado fuera a few days, tenía asuntos que arreglar en Gibraltar, aunque me temo que no lo he conseguido.
" 突然造访,对起。我出去了几天,到直布罗,有点事,过恐怕也没办成。
Esto nos da una perspectiva del por qué el único idioma oficial de Gibraltar es el inglés.
这让我们明白了为什么直布罗的唯一官方语言是英语。
A cambio, el Reino Unido proporciona la seguridad y se encarga de las relaciones exteriores y nombra directamente al gobernador de Gibraltar.
作为回报,英国为直布罗提供安全保障,处理对外关系,并直接任命直布罗总督。
En Gibraltar, se observa una curiosa mezcla de tradiciones británicas y españolas.
在直布罗,英国和西班牙的传统奇妙地融合在一起。
Pues a ver, ¿os acordáis de que el año 1700 comenzó con Gibraltar siendo un territorio español?
吧,让我们看看,你还记得 1700 年开始直布罗是西班牙领土吗?
Cabe resaltar que el uso del llanito es un componente clave de la identidad gibraltareña.
值得注意的是," llanito" 的使用是直布罗特色的重要体现。
Este dominio británico ha impuesto el inglés como lengua oficial, utilizada en la administración, la educación y los medios de comunicación.
在英国的统治下,直布罗将英语作为官方语言,用于行政、教育和媒体。
Pero no todo es color de rosa para el panorama del castellano en Gibraltar, de hecho, es bastante alarmante.
但是,直布罗西班牙人的前景并非一片大,事实上,情况令人担忧。
A través de los últimos 3 siglos en que Gibraltar ha estado bajo dominio inglés, se ha convertido en una base naval clave para el Reino Unido.
在英国统治直布罗的过去 3 个世纪中,直布罗一直是英国的重要海军基地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释