El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.
圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位领导直接参与。
Por medio de visitas a los países, la Relatora Especial puede evaluar directamente la situación y su contexto, en particular reuniéndose con dirigentes o miembros de las comunidades religiosas que son menos accesibles por otros modos de comunicación.
特别报告员在进行国家访问时,够亲自评估情况,尤其是直接会晤宗教社区领导人或成员;因为用其它方式不容易接触。
Reconozco que El Salvador puede diferir de otras situaciones posteriores a los conflictos, en las que un alto porcentaje de mujeres participó como líderes en los conflictos, y por ello su participación en el proceso de paz fue más natural.
我知道萨尔瓦多可与其他冲突后局势有所不同,在这里,比例很高的妇女作为领导人直接卷入了冲突,因此她们参与平进程是自然而然的。
Reconocemos que para atender a las necesidades especiales de África hay que proporcionar apoyo directo a los programas que los líderes africanos han elaborado en el contexto de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) y observamos a ese respecto de que si bien ha habido un amplio reconocimiento internacional de la necesidad de apoyar las iniciativas de la NEPAD, la comunidad internacional ha asignado escasos recursos a los proyectos y programas previstos en los diversos sectores.
我们认识到解决非洲的特殊需要要求直接支持非洲领导人在非洲发展新伙伴关系(新伙伴关系)框架内制订的方案,在这方面,注意到虽然国际社会在很大程度上认识到支持新伙伴关系倡议的必要性,但国际社会为各部门内确定的项目方案所分配的资源是有限的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。