Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们是补充的,不是竞争的。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
核安全和核保障是密切关联的。
La no proliferación nuclear y el desarme nuclear son procesos que se refuerzan mutuamente.
核不扩散和核裁军是两个化的过程。
El artículo 15 cubre varias cuestiones complejas y que se superponen.
第15条涉及一些复杂而且重叠的问题。
Estamos de acuerdo con la noción de que las amenazas a la seguridad están interrelacionadas.
我们同意以下观点,即安全威胁是联系的。
Por eso, seguridad y desarrollo son requerimientos indisolubles que se potencian mutuamente.
所以,安全和发展是增的重组成部分。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系是辅成而不是排斥的。
En la crisis humanitaria de África hay muchas causas complejas que se relacionan entre sí.
非洲人道主义危机有很多复杂和联系的原因。
Los comentaristas y la práctica de los Estados reflejan esta lógica en pugna.
各种评论和各国的实法反映了这种抵触的推论。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会关联的目标。
El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.
贸易、增长和发展应该是支持和加的。
Sin embargo, por intermedio de su portavoz, las FNL han enviado mensajes contradictorios.
然而,民族解放力量通过其发言人发出矛盾的信息。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发展是依赖的。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会的联系性质不足为奇。
En cambio, durante la segunda guerra mundial las opiniones son contradictorias.
另一方面,第二次世界大战期间出现了抵触的意见。
El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.
她指出,这两个问题以及两个问题间的联系是委员会经常关切的问题。
El Secretario General pone de relieve la interdependencia de esas tres esferas fundamentales.
秘书长调这三个关键领域的依赖性。
La paz solo puede alcanzarse mediante el acuerdo y el reconocimiento serio.
只能通过让和成熟的承认来实现和平。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和国支持边界的不可侵犯和对方的领土完整。
Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.
我们知道正在出现可怕的新自由主义全球化;但同时存在着联系的世界现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La acción sigue siendo recíproca, pero en este caso tenemos un objeto: las cartas.
动作还相互,但此句带有宾语:信。
De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.
因此,最终被用来指两颗相互啮合牙齿。
Además, al final, quienes podían charlar entre ellos se sentían más conectados que al principio.
此外,在最后,那些能够相互聊天人关系比刚开始更加紧密。
Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.
我认为两个相互爱护、互相帮助和相互陪伴姐妹。
Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.
居民被划分成个个小单位,称为 " Calpulli" ,由相互联系家庭组成。
Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.
那两只冻僵脚相互摩擦着,像两块石头。
Esto proporciona a los estudiantes la oportunidad de aprender cómo se conectan las cosas.
这为学生提供了学习事物如何相互联系机会。
El sonido de dos ramas que se rozaban la hizo sudar.
两根树枝相互摩擦声音让出汗。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那天,我切开香(做海鲜饭),摒弃相互之间存在差异。
" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .
知音指内心相互深深了解人。
Ahora, en el momento en que tu cerebro tiene dos ideas contradictorias, experimentas angustia.
现在,当你大脑出现两个相互矛盾想法时,你就会感到焦虑。
Aunque aún no sabemos bastante sobre la compleja interrelación que aquí se produce.
尽管我对这里发生复杂相互关系还知之甚少。
Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.
我约好五天以后进行第次试穿,然后用最客套礼仪相互道别。
Así, los físicos pueden definirlos y calcular todas sus interacciones.
因此,物理学家可以定义它并计算它所有相互作用。
Esa es la clase de presión de los compañeros que lucha contra el cambio en cualquier organización.
这就我所说同事之间相互影响力。这种影响力通常会阻碍机构中发生变化。”
Sino en zonas donde las placas se alejan unas de otras.
但在板块相互远离区域。
De cualquier modo, esta interdependencia que existe entre los países genera consecuencias inesperadas.
无论如何,国家之间存在这种相互依赖会产生意想不到后果。
El cambio climático y la agricultura son procesos relacionados entre sí, ya que ambos tienen escala global.
气候变化和农业相互关联过程,因为两者都具有全球规模。
Sin embargo, hay una serie de factores frecuentemente relacionados entre sí que pueden contribuir al desarrollo de un trastorno.
然而,有许多经常相互关联因素可能会导致疾病发展。
Forma y fondo se interrelacionan de tal manera que los defectos de redacción dilapidan el contenido.
形式和内容相互关联,以至于写作缺陷会浪费内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释