La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任与成本密切。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为补充资料。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分文化障碍。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈与个问题一些问题。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组由同其他问题活组成。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了与性别活。
Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
与千年展目标最大挑战。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举法律并进行适当讨论。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对与离开损失。
El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.
被选举权和选举权密切。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定趋势。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
问题,所公布内容要多详细。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
上文第1.1段内已引述了某些条文。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
些信息还应包括国际、区域甚至国家举措。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
一条款适用于瑞典法律所有目前刑法条款。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
实质性承诺已纳入了《刑法典》。
El orador sugiere que se facilite a las delegaciones la información pertinente por escrito.
他建议应该以书面方式向代表团提供资料。
La primera etapa consiste en determinar los principios pertinentes del DIH.
第一步力争查明国际人道主义法原则。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
与此就对类工作所付低工资。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了国际标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.
家人朋友也会发与您相。
Hoy vamos a aprender el vocabulario de la navidad.
今天我们来学习圣诞节相西语词汇。
Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.
他们自由与我们自由是息息相。
Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.
与音乐模型最相两个是节奏旋律。
Hoy os voy a explicar algunos refranes que tienen como tema el tiempo en primavera.
今天我就来大家分享几则与春天相谚语。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象征意义以及生活息息相寓言。
Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.
让我们看看谈话中出现一些与工作相经典问题。
Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.
不是所有抑郁症患者都会表现出与此相症状。
Para esta especie, las palabras " tarea" y " casa" jamás están relacionadas.
对这类学生来说,“作业”“家庭”似乎是不相两个东西。
Propiamente, " norteamericano, norteamericana" se refiere a todo lo que tiene que ver con Norteamérica.
确切地说,“norteamericano,norteamericana”(北美洲)北美洲相一切。
Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.
起初拉丁语中并不存在与Ñ相字母或是读音。
Número cuatro: preguntas relacionadas al trabajo.
与工作相问题。
Donde tú tienes bloqueados el email, las cosas para trabajar, pero no tienes bloqueados los mensajes...
屏蔽邮箱提示与工作相软件提示,但是不屏蔽消息。
El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.
世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续注与该病情相媒体报道。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一个与经济相数据是这些国家人均国内生产总值。
Mejor dicho no tengo fluidez en el tema de mecánica ni en inglés ni en español.
更确切地说,我既不能用英语也不能用西班牙语流利表达机械相内容。
Llegué a tener sesenta y cuatro temas anotados con tantos pormenores, que sólo me faltaba escribirlos.
最后本子上积累了六十四个题材,以及相各种细节,只差落笔了。
Pero si me preguntas algo acerca de aprender idiomas o de español seguro que no me callas.
但是如果你问我语言学习或者西班牙语相问题,我有讲不完内容。
Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.
年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传渠道并且进行了相宣传。
El tratamiento en casos graves también debe centrarse en reducir o eliminar los factores emocionales asociados con este hábito.
如果情况严重话,疗法还需减少消除这个习惯相情感原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释