La responsabilidad está estrechamente relacionada con el costo.
责任是成本关的。
Sírvase incluir cualquier información adicional que considere pertinente.
请列入贵国认为关的补充资料。
Quisiera hablar de una serie de cuestiones relativas a esta materia.
我要谈谈这个问关的一些问。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
统男女角色划分关的文化障碍。
Ese es el mayor desafío en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio.
这是千年发展目标关的最大挑战。
Después se enumeran y analizan como es debido las leyes pertinentes.
然后列举关的法律并进行适当的讨论。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
第四组同其他问关的活动组成。
En dos informes se mencionan actividades sobre cuestiones de género.
有两份报告提到了性别关的活动。
Las reclamaciones de la categoría "A" corresponden a pérdidas por salida del país.
“A”类索赔针对离开关的损失。
El derecho a presentarse a las elecciones y el derecho a votar van intrínsecamente unidos.
被选举权和选举权是关的。
En la información también figurarán iniciativas pertinentes de carácter internacional, regional e incluso nacional.
这些信息还应包括关的国际、区域甚至国家举措。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
于答复很少,所以就很难确定关的趋势。
Una cuestión conexa es el nivel de detalle que se incluirá en esas publicaciones.
关的问是,所公布的内容要多详细。
Algunas de las disposiciones pertinentes se han indicado en el párrafo 1.1.
上文第1.1段内已引述了某些关的条文。
La primera etapa consiste en determinar los principios pertinentes del DIH.
第一步力争查明关的国际人道主义法原则。
Relacionados con ello están en consecuencia los bajos salarios pagados por esos trabajos.
此关的就是对这类工作的所付的低工资。
Se han elaborado normas internacionales para el etiquetado e identificación correctos de desechos.
已为废物设置标签和标识订立了关的国际标准。
Los demás países asiáticos afectados se encontraban en distintas fases del proceso de preparación.
其他关的亚洲国家正处于编写行动方案的各个阶段。
Ello se aplica a todas las disposiciones penales actualmente pertinentes de la legislación sueca.
这一条款适用于瑞典法律的所有目前关的刑法条款。
Los compromisos sustantivos pertinentes se han incorporado al Código Penal.
关的实质性承诺已纳入了《刑法典》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sus parientes y amigos también publican cosas sobre usted.
家人朋友也会发与您关的。
Hoy vamos a aprender el vocabulario de la navidad.
今天我们来学习圣诞节关的西语词汇。
Han llegado a darse cuenta de que su libertad está inseparablemente unida a nuestra libertad.
他们的自由与我们的自由是息息关的。
Los dos más relacionados con los patrones musicales son el ritmo y la melodía.
与音乐模型最关的两个是节奏和旋律。
Hoy os voy a explicar algunos refranes que tienen como tema el tiempo en primavera.
今天我就来和大家分享几则与春天关的谚语。
Está repleta de simbolismos y alegorías relacionadas con la vida.
其中充斥着象征意义以及和生活息息关的寓言。
Vamos a ver algunas preguntas típicas relacionadas al trabajo que surgen en las conversaciones.
让我们看看谈话中出现的一些与工作关的经典问题。
Las personas con depresión no siempre mostrarán los síntomas comúnmente asociados con esta afección.
不是所有的抑郁症患者都会表现出与此关的症状。
Para esta especie, las palabras " tarea" y " casa" jamás están relacionadas.
对这类学生来说,“作业”和“家庭”似乎是不关的两个东西。
Número cuatro: preguntas relacionadas al trabajo.
与工作关的问题。
Propiamente, " norteamericano, norteamericana" se refiere a todo lo que tiene que ver con Norteamérica.
确切地说,“norteamericano,norteamericana”(北美洲的)指和北美洲关的一切。
Al principio, en latín no existían ni la letra ni el sonido correspondiente a la Ñ.
起初拉丁语中并不存在与Ñ关的字母或是读音。
Donde tú tienes bloqueados el email, las cosas para trabajar, pero no tienes bloqueados los mensajes...
屏蔽邮箱提示和与工作关的软件提示,但是不屏蔽消息。
El experto de la OMS, Tarik Jasarevic, afirmó que deben esperarse reapariciones periódicas de la dolencia.
世卫组织专家贾萨瑞维奇称,要持续关注与该病情关的媒体报道。
Otro dato económico que va en la misma línea es el PBI per cápita de estos países.
另一个与经济关的数据是这些国家的人均国内生产总值。
Llegué a tener sesenta y cuatro temas anotados con tantos pormenores, que sólo me faltaba escribirlos.
最后本子上积累了六十四个题材,以及关的各种细节,只差落笔了。
Pero si me preguntas algo acerca de aprender idiomas o de español seguro que no me callas.
但是如果你问我和语言学习或者西班牙语关的问题,我有讲不完的内容。
Año tras año, la Academia procura mejorar el acceso a su patrimonio y dar a conocer sus actividades.
年复一年,皇家语言学院一直致力于拓宽人们接触文化遗传的渠道并且进行了关的宣传。
Una cosa te pido: no se lo digas a nadie por lo que toca a mi honra.
和我的名誉关的一切事你都不能讲。
El tratamiento en casos graves también debe centrarse en reducir o eliminar los factores emocionales asociados con este hábito.
如果情况严重的话,疗法还需减少和消除和这个习惯关的情感原因。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释