Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相于爱尔兰国内生产总值的20%。
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
至今他还有相多书没看。
Esta cinta es triple larga que la otra.
这条带子的长度相于那条的三倍。
En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.
总的来说今年收成相好.
Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.
他那时相理智,没有冒失行动。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努,现在西语我掌握的相好。
Fue un espectáculo muy vistoso, lleno de atracciones.
这是一个非常华美的演出,相有吸引。
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相典型的中产阶级家庭。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相整洁了。
Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.
杏仁糖佐以气泡酒是相美味的。
Esto equivale al 5% de la población mundial menor de 15 años.
这个数字相于全球15岁以下人口的5%。
Kuwait propone establecer nueve reservas naturales que representan aproximadamente 3.000 km2 de zonas protegidas.
科威特建议设立9个自然保护区,相于约3,000平方公里的保护面积。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若国家有相广泛的投资。
Llevo aquí algún tiempo, y sé que estas cosas suceden.
我在这里工作有相一段时间了,我知道这样的事时有发生。
Sin embargo, como acabé de demostrar, había una buena razón para ello.
但另一方面,像我刚才表明的那样,那样做也是有相的理由。
Otras dan al respecto información general, y a veces escasa.
其他缔约方就这方面方案和活动提供的信息比较泛,有的则相零散。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相多的权分配给外地。
Se han registrado progresos considerables en el programa de desarme, desmovilización y reintegración.
解除武装、复员和重返社会方案已取得相进展。
Todo ello plantea un reto considerable, que el Gobierno está dispuesto a enfrentar.
所有这一切构成相大的挑战,该国政府决心迎接这一挑战。
Hasta que eso suceda, el informe anual sólo puede tener un valor bastante limitado.
在这样做之前,年度报告只能有相有限的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de entonces empecé a tener dificultades para seguirla.
这一路我她相当困难。
Amigo, eso son como 50 millones de ojos.
兄弟们,这相当于一亿只眼睛啊!
Es una casa bastante grande, de dos plantas.
是一个相当大家,有两层楼高。
Pues unos muy bien y otros bastante mal.
有些人考得很好,有些人考相当差。
Tú estás bien, pero, no solo bien, te sientes estupendamente, estás feliz y contento.
你很好,但是不只是好,你感到相当愉悦。
Voy a terminar un trabajo de 5 páginas mañana, que es bastante difícil.¿Por qué?
明天我完成五页工作,这个工作相当难。怎么了?
Y pueden sonar tan distintos entre sí que, a veces, nos cuesta entendernos.
方言发音可能会相当不同,以至于我们很难理解对方。
Lo cierto es que la economía en los últimos años ha empeorado bastante.
准确说法是,西班牙最近几年经济形势相当不好。
El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.
相当于一片装满瓶子城市街区。
Es el equivalente del kukulcán maya de Chichén Itzá.
他相当于奇琴伊察人信奉库库尔坎。
Y después ya por la noche bastante tarde, ¿vale?
然后晚餐时间也相当晚。
Yo soy una persona bastante activa y la cocina me relajaba.
我是一个相当活跃人,做饭让我放松。
De hecho el origen de Madrid es, con todo respeto, bastante aburrido también.
实际恕我直言,马德里起源相当无聊。
Aquí como puedes ver ya tiene bastante burbujitas alrededor.
这时候你可以看到边有相当多气泡。
Y la verdad es que es bastante molesto que nunca esté llena.
但泳池永远装不满水,这相当烦人。
Hmm, está bastante lejos, ¿y si vamos en taxi?
那就是相当远了,如果我们打出租车去呢?
Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.
过去相当长时间里 你唯一乐趣就是观赏那夕阳西下温柔晚景。
O sea, esto es como el patio de mi casa.
这相当于我家后院了。
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE表示一种快速且相当短暂变化。
Allí y en las montañas altas nieva y las temperaturas son bastante bajas.
那里还有一些雪山,气温会相当低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释