En general, la cosecha de este año ha sido bastante buena.
总的来说今年收成相.
Todavía le queda un considerable montón de libros no leer.
今他还有相多书没看。
Tuvo el suficiente conocimiento para no cometer aquella imprudencia.
他那时相理智,没有冒失行动。
Los turrones resultan deliciosos acompañados por vinos espumosos.
杏仁糖佐以气泡酒是相美味的。
La oficina está relativamente limpia y ordenada.
她的办公室相干净整洁了。
Esta cinta es triple larga que la otra.
这条带子的长度相于那条的三倍。
Fue un espectáculo muy vistoso, lleno de atracciones.
这是一个非常华美的演,相有吸引力。
Mi familia es una familia de clase media, bastante típica.
我的家庭是一个相典型的中产阶级家庭。
Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.
这一数额相于爱尔兰国内生产总值的20%。
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相。
El número de hombres y mujeres que integran las migraciones internacionales es casi igual.
国际移民男女比例基本相。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
,仍存在相大的挑战。
Los desafíos a que debe hacer frente Bougainville siguen siendo considerables.
布干维尔所面临的挑战仍相艰巨。
Sin embargo, las variaciones regionales son considerables.
不过,各地区之间的差别相大。
En todo caso, mucho trabajo queda por hacer.
,仍有相多的工作要做。
En las familias de padres solteros se aprecia más o menos la misma distribución.
单身父亲家庭孩子数量的分布比例大致相。
Sin embargo, los desafíos que siguen existiendo en el Afganistán son considerables.
,阿富汗继续面对的挑战仍相艰巨。
La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.
中东的事态发展是相令人鼓舞的。
La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.
核查是一个要考虑的相微妙的主张。
Por otra parte, la India ha invertido ampliamente en varios países africanos.
印度还在非洲若干国家有相广泛的投资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de entonces empecé a tener dificultades para seguirla.
这一路我要跟上她相当困难。
La balsa ya era lo suficientemente resistente como para soportar un peso razonable.
木排做得相当牢固,也吃得住相当的重量。
Y después ya por la noche bastante tarde, ¿vale?
然后晚餐的时间也相当晚。
O sea, esto es como el patio de mi casa.
这相当于我家后院了。
Son casi 2 millones y medio de salchichas al día.
相当于每产250万根。
Dos de sus personajes calaron realmente en el público.
她的两个角色相当吸引公众读者。
Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.
德国人说话方式相当直接。
Nuestros pensamientos pueden verse desde una distancia significativa.
可以在相当远的距离上显示。
El equivalente a una manzana llena, llena, llenísima de botellas.
相当于一片装满瓶子的城。
PONERSE es un verbo que expresa un cambio rápido y bastante temporal.
PONERSE表示一种快速且相当短暂的变化。
Allí y en las montañas altas nieva y las temperaturas son bastante bajas.
那里还有一些雪山,气温会相当低。
Era día pleno y el sol podía salir en cualquier momento.
相当亮了,太阳随时会升起来。
Pero no es algo que tenga que pensar, solo ocurre.
而且技术相当成熟,用起来很容易。
Somos capaces de comunicarnos desde una distancia significativa.
我们可以在相当远的距离上交流。
El tema es que es bastante complicado.
问题是这相当复杂。
Exactamente, pero las consecuencias que se me originaron han sido bastante fuera de lo corriente.
“一点不错,但是结局却相当不平常。
Como el comentario era bastante complicado, nadie respondió.
由于这种解释相当复杂,所以没有人回答。
Amigo, eso son como 50 millones de ojos.
兄弟们,这相当于一亿只眼睛啊!
Pues unos muy bien y otros bastante mal.
有些人考得很好,有些人考的相当差。
De hecho el origen de Madrid es, con todo respeto, bastante aburrido también.
实际上恕我直言,马德里的起源相当无聊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释