有奖纠错
| 划词

En esencia, el desarrollo está relacionado con la industrialización.

从根本上说,发展与工业化

评价该例句:好评差评指正

Parecían haberse sustituido por acequias abiertas conectadas a canales de alimentación.

取代原来水渠的是与送水沟渠的敞口壕沟。

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡

评价该例句:好评差评指正

La previsibilidad y disponibilidad de fondos extrapresupuestarios estaban íntimamente ligadas con ese equilibrio.

预算外资源是否可以预测、是否可以获得与这一平衡

评价该例句:好评差评指正

La calidad del aire y el cambio climático son cuestiones estrechamente vinculadas en diversos niveles.

质量和候变化的问题是在多个层面上的。

评价该例句:好评差评指正

El besugo y los alfonsinos se agrupan en bancos, a menudo en las proximidades de montes submarinos.

黄鲷和红金眼鲷等鱼类大量聚集在通常与海隆的浅滩。

评价该例句:好评差评指正

Esta tarea no es fácil y está estrechamente relacionada con la cuestión del fomento de la capacidad.

这项工不容易,而且与能力建设问题

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当今世界,变化和确定性是和相互依赖的。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, y la Asamblea General en especial, siempre han mantenido estrechos vínculos con la Corte.

联合国——特别是大会——总与本法

评价该例句:好评差评指正

Hoy estamos aquí reunidos en una isla, Manhattan, pero es una isla estrechamente conectada con el resto del mundo.

今天,我们聚集在这里,聚集在曼哈顿这个岛屿上,但这个岛屿与世界其他地区是的。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, ha abordado otras dos cuestiones importantes que, a nivel conceptual, están profundamente vinculadas con el diálogo entre civilizaciones.

与此同时,教科文组织解决了在概念上与不同文明间对话的其他两个重要问题。

评价该例句:好评差评指正

Los que ocupan cargos al nivel local, algunos con estrechos vínculos con el narcotráfico, conservan todavía su poder militar y su influencia política.

地方掌权者(有些人与毒品贸易)仍维持军事力量和政治影响。

评价该例句:好评差评指正

En el Programa de Acción, los bosques se vinculan a otras cuestiones, en particular la agricultura, la seguridad alimentaria y el cambio climático.

在《行动纲领》中,森林与农业、食品安全和候变化等其他问题

评价该例句:好评差评指正

Está conectado con el distrito de Zangelan al oeste por una carretera de dos carriles aceptablemente pavimentada, que pasa por el valle del río Arax.

西边靠一条穿过Arax河谷的、可算铺设了路面的双车道公路与赞格兰区

评价该例句:好评差评指正

El programa de acción nacional de mitad de mandato que ahora se están elaborando en Kirguistán está estrechamente vinculo a los objetivos de desarrollo del Milenio.

吉尔吉斯斯坦目前拟定的国家中期行动方案将同千年发展目标

评价该例句:好评差评指正

La inmunización no debería ser un programa aislado, ya que esto podría conducir a la fragmentación de los esfuerzos en lo que se refiere a los servicios.

免疫注射不应仅成为一个孤立的方案,因为这可能造成提供的服务互不

评价该例句:好评差评指正

Las bases de datos automatizadas que se crearán en cada una de las instituciones regionales tendrán enlaces electrónicos con las cinco comisiones y con otras instituciones participantes.

准备在各区域机构开发的电脑数据库将与五大委员会及其他参与机构接。

评价该例句:好评差评指正

Además, se está tratando de crear hojas informativas sobre los hijos de los funcionarios, actualizarlas y vincularlas a la hoja de datos de cada funcionario de zona.

此外,打算启动子屏幕,更新数据并将其与每个地区工人员的个人简况接。

评价该例句:好评差评指正

El informe de la conferencia recalcó la importancia estratégica de invertir en infraestructuras físicas (telecomunicaciones, electricidad y carreteras) que conecten las zonas rurales con los centros urbanos.

会议报告强调了对将农村地区与城市中心的有形基础设施(电信、电力和道路)进行投资的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Considero que en su último párrafo el Sr. Egeland hizo un verdadero resumen: la seguridad y la estabilidad van realmente de la mano con las crisis humanitarias.

我认为,埃格兰先生通报的最后一段实际上做了一个总结:实际上,安全和稳定与人道主义危机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluvioterrestre, flux, fluxión, fluxíón, fluxómetro, fluyente, Fm, fmputable, fo, fob,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约之出埃及记

3 Cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra.

3 幔子要相连,那幔子也要相连

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

El color rojo está estrechamente relacionado con la pasión, el deseo y la agresión.

红色和激情、欲望、攻击性紧密相连

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos trabajando en múltiples tareas y de forma conectada.

所有一切都在以相连方式从事着多项工作。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Conectamos con la música que nos ayuda a entendernos mejor a nosotros mismos.

们和那些有利于更好了解自音乐相连在一起。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Nunca ha estado tan estrechamente enlazado como hoy el destino de los pueblos de diferentes países del mundo.

世界各国命运从未像今天样紧紧相连

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Históricamente, se han establecido núcleos de población en los valles centrales, pero desconectados entre sí.

从历史上来说,口中心都建立在中部谷地之中,但彼此之间无法相连

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

Esta caja se une en la parte posterior con la columna que está formada por vértebras.

胸腔在后面与脊柱相连,而脊柱是由脊椎骨组成

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En algunas neuronas, los receptores de adenosina están ligados a receptores de otras moléculas llamadas dopamina.

在某些神经元中,腺苷受体与其他称为多巴胺分子受体相连

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

4 Hiciéronle las hombreras que se juntasen; y uníanse en sus dos lados.

4 又为以弗得作两条相连肩带,接连在以弗得两头。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Mi vida siempre ha estado ligada al fútbol como no podía ser de otra manera teniendo un padre futbolista profesional.

生活与足球紧密相连,也必然如此,毕父亲是职业足球运动员。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

7 Tendrá dos hombreras que se junten á sus dos lados, y se juntará.

7 以弗得当有两条肩带,接上两头,使它相连

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Casi todas las casas tenían un retrete conectado al sistema de drenaje citadino.

几乎每家每户都有一个与城市排水系统相连厕所。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y es impactante entender cómo el alimento está tan conectado con un recuerdo, como nos puede remontar.

理解食物如何与记忆如此紧密相连印象深刻,因为它可以追溯们。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así es, las arterias y las venas también están conectadas en algunas partes del cuerpo, como los alveolos.

没错, 动脉和静脉在身体某些部位也是相连,比如肺泡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Te invitamos a conocer Nueva Zelanda y la realidad de varios archipiélagos vinculados que tienen distintos márgenes de autonomía.

们邀请您了解新西兰以及几个拥有不同自治权相连群岛现实。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La vez que actué es la vez que yo creo que más suelta y más conectada me he sentido en mi vida.

那次表演认为是生中最自由,也是最紧密相连时刻。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En mi casa, las palabras España y Asturias siempre están unidas con la misma fuerza con que las ha unido la historia.

们家,西班牙和阿斯图里亚斯两个词一直紧密相连,正如它们在历史上也同样密不可分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Se caracteriza por ser fiel a las tradiciones y los alimentos locales, muy ligados al mundo rural y a la cría del cerdo.

其特点是忠于传统和当地饮食,与乡村和养猪业紧密相连

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Los compatriotas de ambas orillas, unidos por un mismo origen y destino, debemos conjuntar nuestros esfuerzos para crear y compartir el bello futuro.

两岸同胞同根相系、同命相连,应携手共创共享全体中国美好未来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En mi casa, las palabras España y Asturias siempre están unidas con la misma fuerza con la que las ha unido la historia.

们家,西班牙和阿斯图里亚斯两个词一直紧密相连,正如它们在历史上也同样密不可分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foco, focómetro, fóculo, fodolí, fodongo, foete, fofadal, fofo, fog-, fogaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接