Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地这三个核心题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
我想我们需要以新目光全部这些题。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,孤立地女议员人数并不公平。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度上面提到积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
我们必须取得进展,必须全面地中东题。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,应当审慎地千分之十一率。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进我们全球题及其起因方式。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
我们非常希望能正确目前有关议程题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是专业条块分割唯一方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
我们应该从这个大方面来消除罂粟种植场题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何妇女题上是自相矛盾。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这一角度来卢旺达题国际法庭第四审判室。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是我们乌拉圭该题方式。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家角度恐怖主义不再是有益方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,我们极其严肃地安全理事会改革题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.
也从环境角度来看待,看待合作的供应商。
Hizo mal en elegirme a mí como amiga.
只怪她初不该对另眼看待。
Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.
也许正因如此,看待事物的方式与众不同。
Vale, vamos a empezar sobre cómo os ven a los españoles en el extranjero.
让看看外是如何看待西班牙人的吧。
¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.
怎么看待警察长官?觉得他有点卑鄙,令人藐视。
Por ejemplo: La vida se trata de perspectiva.
生活根据看待方式而不同。
Desde ahora veré diferente el día del trabajo.
从现在开始会以不同的眼光来看待劳动节。
Y sin duda, podemos mirar los problemas desde la distancia, como algo lejano, como algo ajeno.
然可以置身事外地看待他的问题。
Entonces, es un héroe anónimo. ¿Eso siente que es usted?
这么说,您是无名英雄咯。您是这样看待自己的吗?
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可不是正规军,他都把叛乱分子看待。”
La primera expresión que voy a enseñaros es: " Ver la vida de color rosa" .
用粉红色看待生活。
Trataba de enseñarnos no sólo el oficio, sino una manera distinta de ver la vida.
他希望在向传授技艺的同时,也教给一种不同的看待生活的方式。
¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?
认为有一天也会有人以回顾过去的眼光来看待的时代吗?
Pero algo pasó en ese momento que cambió para siempre la forma en la que veíamos los teléfonos.
但在那一刻发生了一些事情,永远改变了看待手机的方式。
La siguiente expresión está relacionada con el color negro, pero no tiene nada que ver con ver las cosas.
下一个表达还和黑色有关,但是和看待事物没关系。
¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?
如何看待自己成为第一个代表拉丁美洲进行配音工作的哥伦比亚歌手这件事?
Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.
唐纳德·特朗普将成为的下一任总统。本该用更开放的心态看待他,他也应该得到一次领导美的机会。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
如果“用黑色看待事物”,意思就和前面完全相反。
Caminas de otra forma, ves de otra forma.
用不同的方式行走,看待世界也不同。
¿Otra forma de ver el mismo fenómeno?
看待同一现象的另一种方式?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释