有奖纠错
| 划词

Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.

但这种积极趋势应仔细

评价该例句:好评差评指正

Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.

应充分地从区域问题。

评价该例句:好评差评指正

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为学者的问题。

评价该例句:好评差评指正

Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.

需要以新目光全部这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.

他不相信游牧者群体希望被如

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.

显然,不能孤立地这三个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.

,孤立地女议员人数并不公平。

评价该例句:好评差评指正

Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.

应该改变和改进全球问题及其起因的方式。

评价该例句:好评差评指正

Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.

必须从长远的上面提到的积极因

评价该例句:好评差评指正

Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.

必须取得进展,必须全面地中东问题。

评价该例句:好评差评指正

Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.

,应当审慎地千分之十一的死亡率。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.

非常希望能正确目前有关议程问题的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.

但是,这并不是专业条块分割的唯一的方法。

评价该例句:好评差评指正

La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.

应该从这个大的方面来消除罂粟种植场的问题。

评价该例句:好评差评指正

En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.

人口当中有些部分在如何妇女的问题上是自相矛盾的。

评价该例句:好评差评指正

La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.

必须从这一度来卢旺达问题国际法庭的第四审判室。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.

所有这些组成部分都必须形成更加平等的关系,或者说,必须更加平等地所有这些组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Así lo entendemos en el Uruguay.

这就是乌拉圭该问题的方式。

评价该例句:好评差评指正

Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.

从国家的恐怖主义不再是有益的方式。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.

极其严肃地安全理事会的改革问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


仇杀, 仇视, 仇隙, 仇怨, , 绸缎, 绸裙, 绸子, 酬报, 酬唱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pienso, Luego Actúo

También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.

我们也从环境角度来我们合作供应商。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Hizo mal en elegirme a mí como amiga.

只怪她当初不该对我另眼

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.

也许正因如此,我们事物方式与众不同。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Vale, vamos a empezar sobre cómo os ven a los españoles en el extranjero.

让我们国外是如何西班牙人吧。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.

你怎么警察长官?我觉得他有点卑鄙,令人藐视。

评价该例句:好评差评指正
国际劳

Desde ahora veré diferente el día del trabajo.

从现在开始我会以不同眼光来

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Por ejemplo: La vida se trata de perspectiva.

生活根方式而不同。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y sin duda, podemos mirar los problemas desde la distancia, como algo lejano, como algo ajeno.

我们当然可以置身事外地他们问题。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Entonces, es un héroe anónimo. ¿Eso siente que es usted?

这么说,您是无名英雄咯。您是这样自己吗?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.

“可我们不是正规军,他们都把我们当叛乱分子。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La primera expresión que voy a enseñaros es: " Ver la vida de color rosa" .

用粉红色生活。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Trataba de enseñarnos no sólo el oficio, sino una manera distinta de ver la vida.

他希望在向我们传授技艺同时,也教给我们一种不同生活方式。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?

你认为有一天也会有人以回顾过去眼光来我们时代吗?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero algo pasó en ese momento que cambió para siempre la forma en la que veíamos los teléfonos.

但在那一刻发生了一些事情,永远改变了我们手机方式。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

La siguiente expresión está relacionada con el color negro, pero no tiene nada que ver con ver las cosas.

下一个表达还和黑色有关,但是和事物没关系。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?

你如何自己成为第一个代表拉丁美洲进行配音工作哥伦比亚歌手这件事?

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Comprendemos que Donald Trump va a ser nuestro presidente y le debemos ser imparciales.

唐纳德·朗普将成为我们下一任总统。我们本该用更开放心态他,他也应该得到一次领导美国机会。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.

如果我们“用黑色事物”,意思就和前面完全相反。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Caminas de otra forma, ves de otra forma.

你用不同方式行走,世界也不同。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un logro excepcional se ve con recelo debido a la desinformación que ahora se propaga más rápido que nunca.

由于如今不实信息传播得前所未有快速,一项成就会被人以怀疑眼光

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稠密, 稠密的, 稠人广众, , 愁肠, 愁苦, 愁眉, 愁闷, 愁容, 愁容满面的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接