Sin embargo, esas tendencias positivas deben interpretarse con cautela.
但这种积极趋势应仔细看待。
Hay que aprovechar plenamente la perspectiva regional.
应充分地从区域角度看待问题。
Tenía un punto de vista erudito.
他有着作为学者视角看待问题。
Creo que debemos dar una nueva mirada a esta gama de cuestiones.
们需要以新目光看待全部这些问题。
Evidentemente, esas tres cuestiones centrales no pueden considerarse de manera aislada.
显然,不能孤立地看待这三个核心问题。
Además, no está convencido de que la propia comunidad itinerante desee ser vista como tal.
他不相信游牧者群体希望被如看待。
Es, pues, injusto referirse únicamente a la cifra de participación en el Parlamento.
因,孤立地看待女议员人数并不公平。
Debería modificarse y mejorarse el modo en que consideramos los problemas y sus causas.
应该改变和改进们看待全球问题及其起因方式。
Por ello debe aceptarse con precaución la tasa del 11 por 1.000.
因,应当审慎地看待千分之死亡率。
Los elementos constructivos que se han señalado deben considerarse sin perder de vista el contexto.
必须从长远角度看待上面提到积极因素。
Debemos avanzar y mirar al Oriente Medio de una manera integral.
们必须取得进展,必须全面地看待中东问题。
Esperamos fervientemente que en el debate actual sobre la agenda no se pierda la perspectiva.
们非常希望能正确看待目前有关议程问题辩论。
Sin embargo, esta no es la única forma de enfocar la segregación de profesiones.
但是,这并不是看待专业条块分割唯方法。
La erradicación de campos de amapola debe examinarse en este contexto más amplio.
们应该从这个大方面来看待消除罂粟种植场问题。
En ciertos sectores de la población se manifiestan opiniones contradictorias acerca de la mujer.
人口当中有些部分在如何看待妇女问题上是自相矛盾。
La cuarta sala de audiencia del Tribunal Penal Internacional debe verse en esta perspectiva.
必须从这角度来看待卢旺达问题国际法庭第四审判室。
Necesitamos una relación o una actitud más equitativa hacia todos estos componentes.
所有这些组成部分都必须形成更加平等关系,或者说,必须更加平等地看待所有这些组成部分。
Así lo entendemos en el Uruguay.
这就是们乌拉圭看待该问题方式。
Analizar el terrorismo desde un punto de vista nacional ha dejado de ser un planteamiento útil.
从国家角度看待恐怖主义不再是有益方式。
Por consiguiente, observamos esta cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad con la máxima seriedad.
因,们极其严肃地看待安全理事会改革问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué pensáis vosotros y vosotras sobre este tema?
你们是如何这个问题的?
También lo miramos desde un punto de vista medioambiental, mirando a los proveedores con los cuales trabajamos.
们也从环境角度来,们合作的供应商。
Y quizás por ello, tenemos una manera diferente de ver las cosas.
也许正因如此,们事物的方式与众不同。
Vale, vamos a empezar sobre cómo os ven a los españoles en el extranjero.
让们国外是如何西班牙人的吧。
¿Qué piensas del jefe de policía? A mí me parece un tipo indigno y despreciable.
你怎么警察长官?觉得他有点卑鄙,令人藐视。
Desde ahora veré diferente el día del trabajo.
从现在开始会以不同的眼光来节。
Por ejemplo: La vida se trata de perspectiva.
生活根据方式而不同。
Y sin duda, podemos mirar los problemas desde la distancia, como algo lejano, como algo ajeno.
们当然可以置身事外地他们的问题。
Entonces, es un héroe anónimo. ¿Eso siente que es usted?
这么说,您是无名英雄咯。您是这样自己的吗?
Pero si somos irregulares. Nos consideran rebeldes.
“可们不是正规军,他们都把们当叛乱分子。”
La primera expresión que voy a enseñaros es: " Ver la vida de color rosa" .
用粉红色生活。
Y que es transitorio. Ahí me sirve ser positiva.
而且它是短暂的。这时积极事物对有用。
Hizo mal en elegirme a mí como amiga.
只怪她当初不该对另眼。
Trataba de enseñarnos no sólo el oficio, sino una manera distinta de ver la vida.
他希望在向们传授技艺的同时,也教给们一种不同的生活的方式。
Con una potencia atronadora repiten las consignas Al salir, les preguntamos cómo ven su país.
他们用雷鸣般的力量重复口号。们离开时,们问他们如何自己的国家。
¿Crees que algún día alguien verá nuestra época con los mismos ojos que miramos épocas pasadas?
你认为有一天也会有人以回顾过去的眼光来们的时代吗?
Pero algo pasó en ese momento que cambió para siempre la forma en la que veíamos los teléfonos.
但在那一刻发生了一些事情,永远改变了们手机的方式。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
如果们“用黑色事物”,意思就和前面完全相反。
¿Qué significa para ti ser el primer cantante colombiano que realizó un doblaje para la Latinoamérica?
你如何自己成为第一个代表拉丁美洲进行配音工作的哥伦比亚歌手这件事?
Y tú, ¿qué opinas de la exclusión de la CH y la LL del alfabeto español?
你是如何 CH 和 LL 被排除在西班牙语字母表之外的问题的?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释