有奖纠错
| 划词

Si las poblaciones en cuestión quieren emprender esa senda, deben tener la sensación de que perspectivas de mejorar de forma real y tangible su situación actual.

要让有关国家人民走上这条路,他们就必须要感到改善其当前境遇方面存看得见、实际前景。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia secreta puede llevarse a cabo en público, en locales de acceso público abiertos o cerrados y en lugares y locales que sean visibles desde los lugares o locales de acceso público.

秘密监视可公共和公共进出开放和不开放进行,也可公共进出方或房看得见方和房进行。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de que estas metas son encomiables, muchos observadores sostienen que no se ha hecho lo bastante para traducirlas en medidas visibles y duraderas, excepto en el sector de las finanzas públicas.

尽管这些目标值得许多观察家认为,除了公共财政部门之外,很少将它们划为看得见和可持久政策措施。

评价该例句:好评差评指正

Subrayó que un enfoque estratégico de dicha asistencia podría reflejarse en la utilización más eficiente, mejor orientada y bien individualizada de los recursos para satisfacer necesidades concretas y lograr resultados tangibles y cuantificables.

他强调,为技术援助采取战略做法可转化为对资源使用更有效率、有更确切目标和有适当贴切性,满足具体要求和产生看得见、可衡量成果。

评价该例句:好评差评指正

Si bien en la región se registra un cambio apreciable entre los donantes que prestan asistencia a gobiernos responsables en el fortalecimiento de la capacidad para la prestación de servicios sociales mediante apoyo presupuestario directo, la atención inmediata para prestar apoyo a millones de personas de esta región que son crónicamente vulnerables seguirá siendo insuficiente durante varios años.

虽然捐助者该区域做法发生了看得见转变,即通过直接预算支助来帮助有责任政府加强社会服务供应能力,是今后若干年仍然缺乏对该区域百万人计长期脆弱人群直接帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Vesta, vestal, veste, vestglo, vestibulitis, vestíbulo, vestíbulo de entrada, vestido, vestido de novia, vestidor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

¿El número de estrellas visibles en una noche clara?

在明亮夜空里有多少颗看得见星星?

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Que sí, mujer. El del pelo largo, el alto.

看得见,妹纸。头发比较长,个子高那个。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira qué despacito andan, qué cuido, qué mesura ponen las dos que ven en su acción.

看她们走得这么慢;那两个能看得见是多么小心谨慎。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Estará atento a lo que yo haga, porque me situaré en un sitio visible para usted.

“你一定要盯着我,我总是让你看得见。”

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se ve por él como el otro lado del crepúsculo.

穿过它,甚至可以看得见黄昏另一边。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Se asomaban las mujeres a las puertas a vernos pasar.

整个脸,好像只看得见一双黑色眼睛和雪白牙齿!

评价该例句:好评差评指正

En tierra debe notarse también por la forma de las nubes. Pero ahora no hay ciclón a la vista.”

陆地上一定也看得见异常,那就是云式样不同。但是眼前不风。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La cooperación sino-africana debe dar frutos y beneficios visibles y palpables al pueblo chino y los africanos.

中非合作要给中非民带来看得见、摸得着成果和实惠。

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

" Probaré de nuevo" , prometió el viejo, aunque sus manos estaban ahora pulposas y sólo podía ver bien a intervalos.

我还要试一下,对自己许愿,尽管他双手这时已经软弱无力,眼睛也不好使,只看得见间歇一起。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Todos las buscan, las persiguen; son muy solicitadas y se reparten pocas entre los empleados. Verás allí a todo el mundo oficial.

我费了多少力才弄到手。大家都想要请帖,它是很难弄到手,却又没有多少份发给同事们。将来在晚看得见政界全部物。”

评价该例句:好评差评指正

Volvió a hundirse y mientras el pez nadaba justamente bajo la superficie el viejo pudo ver su enorme bulto y las franjas purpurinas que lo ceñían.

它朝后倾斜着,鱼在水面下游时候,看得见它庞大身躯和周身紫色条纹。

评价该例句:好评差评指正

Ahora no podía ver el verdor de la costa; sólo las cimas de las verdes colinas que asomaban blancas como si estuvieran coronadas de nieve y las nubes parecían altas montañas de nieve sobre ellas.

他眼下已看不见海岸那一道绿色了,只看得见那些青山仿佛积着白雪山峰,以及山峰上空是高耸雪山般的云块。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Hombre apercebido, medio combatido: no se pierde nada en que yo me aperciba; que sé por experiencia que tengo enemigos visibles e invisibles, y no sé cuándo, ni adónde, ni en qué tiempo, ni en qué figuras me han de acometer.

“严阵以待,稳操胜券。我已做好准备,不有任何失误。根据我经验,我有的是看得见,有的是隐身,不知什么时候、什么地方,他们就以某种方式向我进攻。”

评价该例句:好评差评指正

Y las miríadas de lunares del plancton eran anuladas ahora por el alto sol y el viejo solo veía los grandes y profundos prismas en el agua azul que tenía una milla de profundidad y en la que sus largos sedales descendían verticalmente.

那数不清斑斑点点浮游生物,由于此刻太阳升到了头顶上空,都看不见了,眼下看得见仅仅是蓝色海水深处幻成巨大七色光带,还有他那几根笔直垂在有一英里深水中钓索。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子其他故事

Así viví y así morí, y ahora que estoy muerto me han elevado tanto, que puedo ver todas las fealdades y todas las miserias de mi ciudad, y aunque mi corazón sea de plomo, no me queda más recurso que llorar.

我这样地活着,我也这样地死去。我死了,他们就把我放在这儿,而且立得这么高,让我看得见我这个城市一切丑恶和穷苦,我心虽然是铅做,我也忍不住哭了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vez, veza, vezar, vezo, vía, Vía Láctea, viabilidad, viabilizar, viable, viada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接