有奖纠错
| 划词

Ese comentario no tiene procedencia en este momento.

那条评论目前看来有依据可言。

评价该例句:好评差评指正

Parece que el terremoto se ha sentido en una región muy amplia.

看来在一大片地区都有震感。

评价该例句:好评差评指正

Parece que ese planeta no existe vida inteligente.

看来在那个不存在有智慧的生命。

评价该例句:好评差评指正

Según el Ministro de Economía, las medidas contra el paro no han sido efectivas.

在经济部长看来,防止失业的措施有奏效。

评价该例句:好评差评指正

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产注销政策较为激进。

评价该例句:好评差评指正

Considero que este es un aspecto fundamental.

在我看来,这是最基本之点。

评价该例句:好评差评指正

Los obstáculos al proceso parecen ser en su mayoría de índole política.

大多数障碍看来属于政治性质。

评价该例句:好评差评指正

El principio de la intención servía, al parecer, de criterio general.

图原则看来提供了一般性准则。

评价该例句:好评差评指正

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史起推动作用的革命力量.

评价该例句:好评差评指正

Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.

在我看来,我们正在朝着这个目标迈进。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, parece que no se han aplicado plenamente estas recomendaciones.

不过,看来这些有被充分执行。

评价该例句:好评差评指正

Pareció existir un impulso significativo para hacer avanzar el programa internacional de desarrollo.

目前看来存在推进国际发展程的显著势头。

评价该例句:好评差评指正

Para nosotros, esto pone de manifiesto dos puntos.

在我们看来,这次事件突出反映了两点。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局限于世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Esa actividad parece ser de "bajo riesgo".

看来是一项“低风险”的活动。

评价该例句:好评差评指正

En su opinión, la colaboración a nivel del Estado es buena.

在她看来,国家层面的合作很顺利。

评价该例句:好评差评指正

Parece que necesitamos adoptar alguna medida para lograr algún avance.

看来我们需要采取一些行动,争取有所进展。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, ha habido más hechos positivos.

然而,在我们看来,存在更多的积极事态。

评价该例句:好评差评指正

Un período de seis años parece adecuado, ni demasiado corto ni demasiado largo.

六年期看来正合适,既不太短也不太长。

评价该例句:好评差评指正

Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.

看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


很不相同, 很不雅观, 很大程度地, 很大的, 很低的, 很多的, 很高的, 很高兴见到你, 很好, 很紧张的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

Ha llegado la hora de cortar la hierba.

看来该剪草了。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.

看来我们不在家时候,家里很平静。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La luz eléctrica parece muy buena para leer.

看来电灯很适合阅读。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y este yo creo que es perfecto.

这在我看来就很完美。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Veo que tengo que hacerles entrar en razón.

看来我非得证明一下了。

评价该例句:好评差评指正
移动城堡

He encontrado un trabajo a mi medida.

看来我有很多工作做。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

¿Así que no eres sólo un jugador de béisbol sin cerebro?

看来你不只会打已?

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Por el momento, no hay motivos para alarmar.

就目前看来,一切正常。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Vaya, parece que tu pareja está knock out!

哇,看来对象挂了。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Muy bien, parece que los ratones no se han ido.

看来老鼠还在这里。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Hm, parece que compartir es mucho más divertido.

看来分享是最令人开心呢。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Vaya, parece que estuviste comiendo en otro lugar.

看来你去别地方吃饭了啊。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Así que tu compañera de habitación tenía un novio.

这样看来室友有男朋友。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

No había allí ningún intérprete del portavoz de la ciudad.

看来他不是诠释城市声音人。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

En el Abejorro no os priváis de nada.

看来Bumblebee只上演最好戏啊。

评价该例句:好评差评指正
Ary Tenorio

Al parecer tiene su maña este pollo.

看来这只鸡有它诀窍。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Desde mi punto de vista, ninguno.

在我看来,没有。

评价该例句:好评差评指正
咱们裸熊

Oh qué lindo, eso parece que fue un unánime no.

太可爱了,看来是一致否决了。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Salieron mal parados todos, desde mi punto de vista.

在我看来,所有人都不好过。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Vamos, que sigues enfadado con tu hermano.

看来你还在生你弟弟气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横亘, 横贯, 横贯大陆的, 横行, 横行霸道, 横祸, 横街, 横距, 横跨, 横宽的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接