有奖纠错
| 划词

Por mi parte, me ocuparé de transmitirlo a los jefes de misión civiles.

我也将同样知会特派团文职人员的领导。

评价该例句:好评差评指正

Túnez comunicó a la Secretaría que había ratificado todos los instrumentos de lucha contra el terrorismo.

突尼斯知会秘书处,它批准了所有反恐怖的文书。

评价该例句:好评差评指正

La Organización de los Estados Americanos (OEA) informó a la Secretaría de que había entrado en vigor la Convención Interamericana contra el Terrorismo3.

美洲国家组织(美洲组织)知会秘书处,《美洲国家反恐怖生效。

评价该例句:好评差评指正

Venezuela informó asimismo a la Secretaría de que se había sometido al Parlamento para su aprobación un proyecto de ley especial contra los actos terroristas.

委内瑞拉还知会秘书处,议会正在批准《打击恐怖行为特别法》草案。

评价该例句:好评差评指正

México informó a la Secretaría de que era parte en 12 instrumentos universales y tratados interamericanos de lucha contra el terrorismo3, que reforzaban su marco jurídico interno en esa esfera.

墨西哥知会秘书处,它加入12份世界性反恐怖文书和有关反恐的各项美洲国家间条,3 这加强了墨西哥这一领域的国内立法框架。

评价该例句:好评差评指正

Turquía comunicó a la Secretaría que había ratificado todos los instrumentos de lucha contra el terrorismo3, incluido el Convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo y el Convenio internacional para la represión de los atentados terroristas cometidos con bombas.

土耳其知会秘书处,它批准了所有反恐怖文书,3 其中包括《制止向恐怖提供资助国际》和《制止恐怖爆炸国际》。

评价该例句:好评差评指正

En el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre los servicios de asesoramiento prestados se indicó que, como había informado antes a la Comisión la Oficina, no existía en la Comisión un procedimiento para tomar medidas contra los reclamantes que hubieran presentado reclamaciones falsas.

内部监督事务厅咨询服务报告指出,监督厅曾经知会赔偿委员会,赔偿委员会内部没有设立对索赔人提出虚假索赔采取行动的程序。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神志清醒, 神志清醒时的, 神智, 神智恍惚的, 神智昏迷的, 神州, 神助的, , 审案, 审查,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接