有奖纠错
| 划词

La Carta de las Naciones Unidas nos inculcó una verdad, que quedó grabada en una lápida: si bien hay quien duerme para soñar, nosotros debemos soñar para cambiar el mundo para mejor.

《联宪章》教会我们一个真理,就象刻在石板上一样,然有些人为了做梦而睡觉,我们必须为了把世更美好而梦想。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办稿, 办公, 办公家具, 办公时间, 办公室, 办公室文书工作的, 办公用品, 办公桌, 办货, 办交涉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La figura se recortaba en un retazo de sombra tendido sobre el empedrado de la calle, inerte.

有个人影烙在街道上,动也不动。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En la casa señorial embaldosada de losas sepulcrales jamás se conoció el sol.

在一幢墓碑式砌成庄园房子来透不进阳光

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Los pasos cautelosos resonaron en el suelo de piedra; el corredor se bifurcó en otros más angostos.

小心翼翼步子在地上引起了回声,走廊分岔为更狭窄巷道。

评价该例句:好评差评指正
王尔德话故事节选

Todos los días, durante tres horas, tocaba el tambor sobre la techumbre del castillo, hasta que rompió muchas pizarras.

每天三个钟头他不停地敲打着城堡房顶,房上瓦被砸得七零八落。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las tablillas encontradas en Nínive pertenecían a la biblioteca del rey asirio Ashurbanipal.

在尼尼微发属于亚述国王亚述巴尼拔图书馆。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana había dado con su pizarra sobre la cabeza de Gilbert, partiendo la pizarra — no la cabeza— en dos pedazos.

安娜用她猛击吉尔伯特头部,将——而不头部——摔成了两块。

评价该例句:好评差评指正
风之影

A Clara le encantaba sentarse a escuchar los murmullos de la gente en el claustro y adivinar el eco de los pasos en los callejones de piedra.

克拉拉喜欢坐在大教堂回廊下听人们聊天,或静静倾听路人踩在路上脚步 声。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El paso de Platero resuena en las grandes losas que abrillanta el riego, azules de cielo a trechos, y a trechos blancas de flor caída, que, con el agua, exhala un vago aroma dulce y fino.

小银蹄子踏在被流水磨光上,发出一种回荡声响;白色花瓣漂向水面中一片蓝天,散发出幽微甜香。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事麻利的, 办事稳当, 办事稳健, 办事员, 办学, 办罪, , 半百, 半辈子, 半边,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接