有奖纠错
| 划词

En el curso de sólo dos años, una central nuclear que funciona en Finlandia ha comprado uranio procedente de minas de siete países.

在仅仅2年期间,芬兰1个运行中核电厂就购买了原产于7个不同国家的铀。

评价该例句:好评差评指正

Además, en muchas zonas los peligros de origen natural interactúan con los de origen tecnológico o los provocados por el hombre, como la eliminación inapropiada de residuos en los lechos de los ríos y los desechos de la industria y la minería.

此外,在许多地区,源于自然的危害同技术和人类造成的危害是互相恶化的,例如河床废物处理不当、业废物和

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un reglamento marco de explotaciones mineras y minerales, que se adecua a las normas industriales europeas en la materia, y se ha aprobado un Reglamento por el que se establece una Comisión Independiente de Explotaciones Mineras y Minerales, que posibilitará las inversiones en un sector con importantes perspectivas económicas.

业标准的和矿物管理框架已经制定,并通过了一项条例,设立了和矿物独立委员会,为在具有重要经济潜力的领域进行投资开辟了道路。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ha realizado un estudio sobre asentamientos en todas las regiones de Somalia, cuando las condiciones de seguridad y acceso lo han permitido, para recabar información sobre el tema, en particular los medios de subsistencia, los niveles de ingresos, los cultivos, el ganado, la seguridad alimentaria, la disponibilidad de instalaciones de salud y educacionales, el acceso a las fuentes de agua, las repercusiones de las inundaciones y las sequías, la infraestructura, las minas y la gobernanza.

在安全状况允许的情况下,开发计划署一直在索马里各州开展关于居住区情况的调查,以便收集关于居住和生计特点、收入水平、耕作情况、牲畜、粮食安全、卫生和教育设施的供应状况、获得水源的情况、旱涝灾害的影响、基础设施、和管理等多方面的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 迂夫子, 迂腐, 迂缓, 迂回, 迂回行进, 迂回路, 迂回曲折, 迂回战术, 迂阔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.

首先是在可预测的、封闭的、低速的情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por otro lado está la explicación que data del siglo XIX en las minas de México.

另一方面,有一种解释可以追溯到 19 世纪的西矿山

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la época colonial se explotaban las minas de Potosí.

在殖民时期,波托西的矿山被开采。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Es un terreno muy cambiante por la mina es imprevisible.

这是一个非常多变的地形,因为矿山是不可预测的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Le pido a la mina que sea más segura porque nosotros en el pueblo necesitamos la mina.

-我要求矿山安全,因为我们镇上需要矿山

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mía. ¿Es que no tienen casa?

矿山。是他们没有家吗?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En esta misma mina murieron hace 10 años dos trabajadores.

10 年前,有两名工人死于同一个矿山

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Después del accidente se ha paralizado la actividad de la mina, en la que se hace un control periódico.

事故发生后, 矿山入瘫痪,定期进行控制。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Quiere comenzar con estas investigaciones, y la propia empresa para saber qué ha pasado, es el desprendimiento del interior de la mina.

他要展开这些调查,而公司本身要弄清楚到底发生了什么,是从矿山内部支队出来的。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El Cobre es uno de ellos, un pedazo de monte fértil de minas que los ingleses se repartieron hace más de un siglo.

El Cobre 就是其中之一,这是一座肥沃的矿山,一个多世纪前被英国人瓜分了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Este municipio de Ciudad Real, Almadén, conocido por sus minas, patrimonio de la Humanidad, puede presumir de ser el más barato para comprar casa.

阿尔马登市是雷阿尔城的一个市镇,以其矿山而闻名, 是世界遗产,可以说是买房最便宜的城市。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

" No quitar los musgos de las fuentes y si la fuente se tapona, intentar arreglarla, mantener las minas, intentar mantener un poco la gestión de estos ecosistemas" .

“不要从源头清除苔藓,如果源头堵塞,请尝试修复它,维护矿山,尝试维持对这些生态系统的一些管理。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Bernice estudió Sociología y había tenido diferentes trabajos de oficina, ni su profesión ni su vida tenían que ver con lo que uno se imagina cuando piensa en radiación: una planta nuclear, una mina.

伯尼斯学习过社会学,做过各种办公室工作,但她的职业和生都与人们想象中的辐射(核电站、矿山)没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


余悸, 余烬, 余可类推, 余沥, 余粮, 余量, 余年, 余孽, 余票, 余钱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接