La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展希望破灭。
La efímera esperanza de lograr una solución justa de la cuestión de Palestina como resultado de la retirada unilateral de Israel de la Faja de Gaza se evaporó como consecuencia de su política permanente de arrestos, bloqueo y castigo colectivo.
以色列从加沙地带单方面撤军,燃起了们公正解决巴问题希望,但这一希望却是短暂,随着以色列逮捕、封锁和集体惩罚政策继续而破灭了。
Esa tragedia no fue simple consecuencia de las dificultades que los argelinos han sufrido; en realidad, hemos conocido, no menos que otros, tiempos de grandes dificultades, en que el fracaso de nuestras aspiraciones sociales nos llevaba a la amargura y el resentimiento.
其悲剧不仅仅是阿尔及利亚民所了解那种苦难结果;实际上,当社会抱负破灭导致们抱怨和忿恨时,我们和其他国家民一样,深谙这种艰难时世。
La política y las medidas arbitrarias del Gobierno israelí no proporcionarán seguridad al pueblo de Israel; al contrario, no harán sino aumentar el nivel de violencia y el sufrimiento de las víctimas, amenazando la estabilidad en la región y disipando toda esperanza de paz.
以色列政府采取政策和任意行动不会给以色列民带来安全;相反,这只会提高暴力水平和增加受害者痛苦,威胁该地区稳定,同时使对和平任何希望破灭。
El Sr. Adel (Egipto) dice que la retirada unilateral de Israel de la Franja de Gaza y de los asentamientos de la Ribera Occidental septentrional no ha mejorado la situación de los refugiados palestinos, cuyas esperanzas de regresar a sus hogares en condiciones de seguridad se han desvanecido por el hecho de que Israel sigue aplazando la retirada del resto de los territorios palestinos ocupados en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental de conformidad con la hoja de ruta.
Adel先生(埃及)说,以色列从加沙地带和北部西岸定居点单方撤离对巴难民情况没有产生任何改善,因以色列迟迟未按照路线图从西岸和东耶路撒冷余下被占领巴领土撤离,巴难民安全返回其家园希望业已破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ella había cumplido con su parte del trato y lo había intentado. La suerte le había dado la espalda y no lo había conseguido, Pero aún no estaban reventadas todas las posibilidades. De justicia era que ahora me arriesgara yo.
她已履行了她的义务,虽然因为不走运没能成功,至少她已尽力了。而现在希望还没有完全破灭,我们还没有走到绝路。于情于理,该冒险一试的只有我了。