有奖纠错
| 划词

Estas auditorías deberán asegurar que el sistema aprobado es y se mantiene satisfactorio y eficaz.

这些审计确保经批准质量制度一直是适足和有效

评价该例句:好评差评指正

Cuando se exige el pago de derechos, se justifica que la población espere un nivel garantizado de rendimiento.

在收取费用情况下,公众自然希望确保得到高质量服务。

评价该例句:好评差评指正

La aportación de los Estados Miembros será un paso importante para garantizar la calidad y la eficacia de dichos instrumentos.

各会员国投入对于确保这些文件质量和效率是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Esos examinadores principales desempeñan un papel especial en la orientación de los equipos para garantizar la calidad, coherencia y objetividad de los exámenes.

这些主任审评员特殊作用之一是指导审评组确保审评质量、一致性和客观性。

评价该例句:好评差评指正

A fin de mantener la calidad general de los servicios de atención de la salud, es importante asegurar que el sector privado cumpla normas razonables.

为了维持总医疗保健服务质量确保私营部门遵守合理标准。

评价该例句:好评差评指正

Financiación suficiente por los gobiernos para unos servicios públicos de calidad, factor fundamental para lograr la igualdad entre los géneros, y un acceso igualitario a esos servicios.

各国政府确保质量公共服务提供充分经费,作为实现两性,并提供公获得这些服务机会。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido otras normas para proteger a los consumidores, garantizar la calidad y asegurar el respeto de las marcas comerciales: esas normas han sido beneficiosas para las empresas.

确立了额外规则,以保护消费者,确保质量和执行商标方面规定:这些对企业有好处。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la Comisión, es preciso examinar las necesidades y los métodos de traducción con miras a reducir los gastos y asegurar al mismo tiempo una calidad óptima.

委员会相信,应该对翻译需求和方法进行审查,以期在确保最佳质量情况下减少开支。

评价该例句:好评差评指正

Garantizar la calidad de la lista significa añadir (o eliminar) los nombres pertinentes y garantizar que, siempre que sea posible, tales nombres estén acompañados de datos identificativos completos.

确保清单质量需要增列或(删除)有关名字,并保证尽可能多名字有完整识别资料。

评价该例句:好评差评指正

Las competencias necesarias suponen un alto nivel de capacitación en el uso de equipo técnico avanzado, un enfoque a largo plazo para garantizar la calidad del servicio y la consistencia.

这方面所需要技能显示,担任这项工作人需要接受过高级别培训,以便能使用复杂技术设备,以及需要采取长期办法以确保服务质量和一贯性。

评价该例句:好评差评指正

La primera es la necesidad de contar con suficiente capacidad establecida para atender a las necesidades de documentación para reuniones urgente o de carácter delicado y asegurar el control de calidad.

第一,安排足够常设能力处理紧急或敏感会议文件,并确保质量控制。

评价该例句:好评差评指正

El Comité dedicará más tiempo a asegurarse de que los informes que se presenten sean de calidad y le permitan evaluar adecuadamente el grado de aplicación por parte de los Estados Miembros.

委员会将投入更多时间,确保提交报告质量能使委员会适当衡量会员国执行水

评价该例句:好评差评指正

El puesto creará una capacidad de selección efectiva para garantizar una calidad adecuada y, por lo tanto, una reserva de oficiales de policía más racionalizada y eficaz en función del costo basada en el terreno.

该员额将创造一种有效甄选能力,确保建设一个质量合格并更加合理、更具成本效益实地警官队伍。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a las cuestiones sustantivas, los especialistas tienen un vínculo directo con su grupo de prácticas en la Dirección de Políticas de Desarrollo, lo que garantiza que el asesoramiento en materia de políticas sea coherente y de alta calidad.

对于实质性事务,他们与发展局实践组直接联系,以确保提供高质量和一致政策意见。

评价该例句:好评差评指正

La reducción de los subsidios y una mejor recuperación de costos para los que pueden pagar podría ayudar a financiar los costos de funcionamiento y mantenimiento, garantizar la calidad y la fiabilidad de los servicios y alentar el ahorro de agua.

可通过减少补贴以及增加向那些有支付能力者收取费用来提高成本回收率,为业务和维修费用筹资,确保服务质量和可靠性并鼓励高效率地用水。

评价该例句:好评差评指正

Estos acontecimientos, junto con importantes cambios en el sistema electoral utilizado para las elecciones celebradas en enero (representación proporcional en base a un único distrito electoral nacional), representan un importante reto para la celebración oportuna y la calidad de las elecciones de diciembre.

由于要开展这些选举活动,加之1月份选举采用选举制度有了重大改变——采用基于全国是一个单一选区比例代表制——,因此,12月份选举如期举行和确保选举质量将是一个重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Se sigue aplicando el control de calidad en la elaboración de los marcos y planes de evaluación en el contexto de los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y de los planes de acción de los programas por países.

在制定评价框架和联合国发展援助框架(联发援框架)范围计划以及国家方案行动计划过程中,始终考虑到如何确保评价工作质量

评价该例句:好评差评指正

Para poder establecer resultados, extraer lecciones de la experiencia, prestar apoyo de calidad en todos los países donde se llevan a cabo programas y seguir siendo la voz de los niños en el mundo, los ingresos básicos del UNICEF deben crecer de forma sostenida y ser previsibles.

为了取得这种结果、吸取经验教训、在所有方案国家确保质量合作支助、以及继续成为世界上为儿童呼吁声音,儿童基金会在核心收入方面作出持续努力和具有可预见性。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la flota de la reserva de las Naciones Unidas y las estrategias para el despliegue estratégico seguirá estando atendida por contratistas individuales, los mecánicos de plantilla de las Naciones Unidas son vitales para ejercer funciones de control de calidad, supervisión y capacitación de los contratistas individuales que trabajan como mecánicos.

虽然联合国储备和战略部署储存车队将继续有独立承包人服务,但有更多属于联合国工作人员机械工以确保质量,并充当个人承包机械工监督人和培训员。

评价该例句:好评差评指正

Con una matrícula de un 98% en la educación primaria, el Gobierno ha dado un paso más en la prestación de una educación de calidad para garantizar que los niños tengan acceso al mejor sistema de aprendizaje que les permita hacer frente a los rápidos progresos de la era de la información.

由于小学入学率已达到98%,政府现在采取了进一步措施,开始提高教育质量确保儿童能有一个最好教学制度,使他们能应对信息时代突飞猛进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千变万化, 千变万化的, 千层饼, 千差万别, 千锤百炼, 千的, 千方百计, 千分尺, 千分之一, 千分之一的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Para asegurar que cada paquete de fideos instantáneos llega a ti en perfecto estado, las compañías implementan rigurosos controles de calidad.

每个方便面包装都处于完好状态,公司进行严格的

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

La mezcla está casi lista, pero antes de seguir adelante, se somete a un riguroso control de calidad para asegurarse de que esté libre de cualquier bacteria indeseable.

混合物几乎准备好了,但在继续之前,需要经过严格的有任何不受欢迎的细菌。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Es esencial mantener una buena rotación de inventario y asegurarse de que los ingredientes se almacenen en condiciones óptimas de temperatura y humedad para garantizar su frescura y calidad.

必须要持良好的库存周转率,并原料储存在最佳温度和湿度下,证新鲜度和

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso ahora Álex se asegura de comer comidas equilibradas y nutritivas, proteínas de alta calidad, muchas verduras, sobre todo verdes como las espinacas y el brócoli, y alimentos bajos en azúcar.

因此,现在亚历克斯要自己的饮食搭配均衡,富有营养,要有高蛋白和许多蔬菜,尤其是菠菜、西兰花等绿色蔬菜,及低糖食物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


千里迢迢, 千里之行,始于足下, 千米, 千年, 千年的, 千篇一律, 千秋, 千秋万代, 千升, 千丝万缕,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接