有奖纠错
| 划词

Él mismo empezó a trabajar seriamente en el referéndum, pero Marruecos lo saboteó, con la ayuda de un representante ineficaz del Secretario General.

他本人也开始认真从事有关全民公决,但碌碌无为秘书长代表帮助下破坏这项

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摘灯泡, 摘掉帘幔, 摘花, 摘记, 摘借, 摘录, 摘帽子, 摘棉花, 摘下, 摘眼镜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Los días transcurrían lentos sobre el ajetreo de La Luneta.

虽然拉鲁内塔街上一片忙忙碌碌,我的日子却依然十分缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Así, laborioso y trivial, pasó el viernes quince, la víspera.

事件发生的前一天,十五日,星期五,就这样忙忙碌碌、平平淡淡地过去了。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹曹)

Sus ojos asustados recorrieron la estancia para ver de dónde podía salir aquella vocecita, y no vio a nadie.

他一双眼睛吓傻了,满屋子骨碌碌转了一圈,要看看这声音是打哪儿来的,可他一没有看见!

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

Esas personas eran Albert y yo, secretos, atareados y multiformes en otras dimensiones de tiempo. Alcé los ojos y la tenue pesadilla se disipó.

那些是艾伯特和我,隐蔽在时间的其他维度之中,忙忙碌碌,形形色色。我再抬起眼睛时,那层梦魇似的薄雾消散了。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y luego me vino otro sobresalto, que fue verle andar solícito, quitando clavos de las paredes y buscando tablillas, con las cuales clavó y cerró todos los agujeros de la vieja arca.

我立刻又吃了一惊。我看见主忙忙碌碌 从墙上拔些钉子,又找些小木片儿,把旧箱子上的窟窿一一修补。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 窄道, 窄缝, 窄轨铁路, 窄花边, 窄剑, , 债户, 债款, 债权,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接