有奖纠错
| 划词

En ese mismo documento, e inclusive en otras declaraciones, se ha dicho que el documento de Suiza y en otros proyectos de resolución anteriores similares llevarían a una pérdida de concentración y de energía en el proceso de reforma; un argumento que incidentalmente ya había sido utilizado por el grupo Unidos por el consenso.

在同一份文件中,甚至在其他发言中,他们说——碰巧是“团识”集团早些候使用的一——瑞士的文件和先前此类决议草案都将导致注意力和精力从改革进程中流失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


袒胸领, 毯子, , 叹词, 叹服, 叹气, 叹赏, 叹为观止, 叹息, 叹息声,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加西·马尔克斯《一个难以置信的惨故事》

Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.

现在我们是碰巧经过这里, 因为我们在通往边城的路迷失了方向。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y a veces le atinaba;picaba por tantos lados que con alguno tenía que dar.

这种治疗方法有时碰巧也有点效果,他便乱吹一通,还说要给他一点儿报答。"

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Un pobre mendigo, agobiado por los años y los achaques, se presentó a la puerta a pedir limosna.

这时碰巧来了位乞丐,年迈体弱,精神不振,样子十分可怜,他求铁匠施舍点东西给他。

评价该例句:好评差评指正
Español con Juan

Ahora pasa que un montón de niños.

现在碰巧很多孩子。

评价该例句:好评差评指正
加西·马尔克斯《一个难以置信的惨故事》

– Quién sabe cuándo –dijo Ulises–. Ahora pasamos por casualidad porque nos perdimos en el camino de la frontera.

“谁知道什么时候, ”乌里塞斯说, “现在我们是碰巧经过这里, 因为我们在通往边城的路迷失了方向。”

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¿Por casualidad viste pasar a un gato negro por aquí?

你有没有碰巧看到一只黑猫经过这里?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

A no ser, claro, cuando acontece de Odeon colocar un ovo.

当然,除非 Odeon 碰巧放了一个蛋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Y asi ocurrió en mayo para participar durante 3 días en las regatas en Sansenxo.

所以它碰巧在 5 月参加了 Sansenxo 的帆船赛 3 天。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sucede que un loro está descubriendo otra forma de ver el mundo.

碰巧一只鹦鹉正在发现另一种看待世界的方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与魔法石(精选片段)

Casualmente, el fénix que poseía la pluma que reside en su varita tenía otra pluma en la cola, solo tenía otra.

碰巧这根魔杖和另一根魔杖的杖芯,来自同一只凤的羽毛。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero si a tí o a algún familiar les da por hablar o caminar dormidos, ya sabrás que es muy diferente.

但如果你家人或你自己碰巧会说梦话或梦游,你就知道实际完全不同。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sucedió que interrumpimos una llamada del jefe de Eddie.

碰巧我们打断了 Eddie 老板的电话。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Una mañana, buscando un número en el directorio de teléfonos, se encontró por casualidad con el de ella.

一天早,他在电话簿中查找电话号码时,碰巧看到了她的电话号码。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este inconsciente simio ha tropezado con un proceso que los humanos finalmente aprovecharán para crear cerveza, vino y otras bebidas alcohólicas.

这只不知情的黑猩猩碰巧经历了一种作用过程,这一过程后来被人类所运用于制造啤酒、红酒和其他酒精饮料。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues casi, pero no: el fuego no es materia, sino algo  que le sucede a la materia.

嗯,差不多,但事实并非如此:火不是物质,而是碰巧成为物质的东西。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Se da la circunstancia de que hacía justo un año que Alba no marcaba en casa, pero esa racha se acabó.

碰巧的是, 距离阿尔巴在主场取得进球仅仅过去了一年,但这一连胜纪录就此终结。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Sucedió, empero, que un príncipe que se había metido en el bosque, se dirigió a la casa de los enanitos, para pasar la noche.

但是,碰巧有一位进入森林的王子去了小矮人们的房子过夜。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Dígale que si le va bien, puedo pasarme por el estudio en otro momento pero es que precisamente el lunes no puedo, lo siento mucho.

请告诉他如果方便的话,我可以把学时调整到别的时间,但是碰巧星期一不行,非常抱歉。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aprovechando que estamos en esta escena, vale la pena mencionar que justo aquí se puede ver por error a un miembro del equipo de filmación.

既然说到这个场景,值得一提的是碰巧可以在这幕看到一名摄制组成员的影。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sucede que los fagocitos, además de glotones también son bastante chismosos, llegan hasta los ganglios linfáticos y avisan del peligro a unas células llamadas células T auxiliares.

碰巧的是,吞噬细胞除了贪吃以外也是相当爱管闲事的,它们到达淋巴结中,提醒辅助性T细胞注意危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


探监, 探井, 探警, 探究, 探究原因, 探空, 探口气, 探矿, 探雷, 探路,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接