有奖纠错
| 划词

El PNUD, juntamente con el Ministerio de Relaciones Exteriores, prestó apoyo a un cursillo de capacitación de nueve días para 15 nuevos jefes de misiones diplomáticas, con especial atención al protocolo diplomático, las relaciones internacionales, la seguridad internacional y la cooperación para el desarrollo.

开发计划署同外交部一起,帮助为15个外交主管举办为期9天的培训课程,内容是外交礼仪、国际关系、国际安全与发展合作。

评价该例句:好评差评指正

Además, tiene mucho interés en conocer más a fondo los aspectos prácticos y protocolarios de los planes de instalación de tornos, por ejemplo, si sólo las personas de determinada categoría deberán pasar por los tornos, o si los Jefes de Estado o de Gobierno, ministros y Representantes Permanentes de los Estados Miembros también tendrán que utilizarlos, especialmente durante la celebración del debate general al comienzo de cada período de sesiones de la Asamblea.

也很想知道更多关于旋转栅门计划的实践和与礼仪有关的方面,想知道是否只有类别的人可经由旋转栅门进入,或是否也希望会员国的国家或政府首脑、部长和常驻代表用它们,尤其是在大会届会开始的一般性辩论在进行期间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mural, muralista, muralla, murallón, murar, murceguillo, Murcia, murcianismo, murciano, murciégalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Hola, China 你好,中国

Por eso se dice que China es un país muy ceremonial.

故而,中国被称作礼仪之邦。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Es cortesía profesional. Y tan solo eso.

职业性的礼仪

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

De hecho, es un deber si.

也就 礼仪下。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Fue el ritual de un condenado a muerte.

对一个判处死罪的人施行的礼仪

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Yo sé que tú quieres ser una persona educada en la mesa, con modales, pero no.

知道你想表现餐桌礼仪,但在西班牙不行。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

" Ni hao" es un ejemplo de los saludos coloridos que destacan a este país de la cortesía.

你好,就礼仪之邦里最具中国色彩的问候语。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Concertamos la primera prueba para cinco días después y nos despedimos con la más exquisita educación.

们约好五天以后进行第一次试穿,然后用最客套的礼仪相互道别。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y, por último, volvemos a los restaurantes, a los bares, porque la vida social española se produce ahí.

最后再回到餐厅礼仪,西班牙社交生活主些场所展开。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

En ningún caso esto es un vídeo de turismo de España, no es un manual de buenos modales en absoluto.

绝对不西班牙旅游指南,也不礼仪

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

En la Día Media se estilaba mucho decir eso de él.

在中世纪,人们非常讲究礼仪

评价该例句:好评差评指正
compresión lectora

El resto de la semana iba a clases de idiomas, protocolo y esgrima.

周剩下的时间去上了语言、礼仪和击剑课。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Le ha denunciado por abuso de autoridad y falta de decoro ante el Tribunal Administrativo del Deporte.

他在体育行政法庭上谴责他滥用职权和缺乏礼仪

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie pensó que hubiera amor en aquel acto, porque estaban acostumbrados a la familiaridad de Amaranta con los ritos de la muerte.

谁也不觉得她的行动中有什么爱,因为大家一贯认为她熟悉丧葬礼仪

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Me temo que defender los buenos modales, como hago en este artículo, puede parecerles a muchos una reivindicación casposa y obsoleta.

担心对良好礼仪的捍卫,比如篇文章中所写的那样,在很多人看来可能一种啰嗦且过时的主张。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五

Le han ponderado la exquisita cortesía mexicana y tiene ocasión de comprobarlo: — ¿Le gusta la paella?

他们称赞墨西哥人的精致礼仪,他有机会验证: — 你喜欢西班牙海鲜饭吗?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Si el código de vestimenta o etiqueta de trabajo es más descomplicado entonces podrá usar una blusa con un pantalón o una falda.

如果着装求或工作礼仪更宽松,那么您可以穿衬衫搭配裤子或裙子。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Pero en realidad, los buenos modales no son sino una especie de gramática social que nos enseña el lenguaje del respeto y de la ayuda mutua.

但实际上,良好的礼仪并不那样,而一种社会“语法”,教给们互相尊重和帮助的“语言”。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Como señala Tony López, Ambronte se adentra con Agnes Grey en 1847, en el terreno de la novela costumbrista más propia de finales de siglo.

正如托尼·洛佩兹指出的那样,安勃朗特于 1847 年与艾格尼丝·格雷一起进入了本世纪末更为典型的礼仪领域。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Son los propios amantes quienes frustran su deseo, encontrando para cada nueva oportunidad una razón poderosa para detenerse, cuestiones morales, decoro social, circunstancias adversas o distancias lejanas.

恋人自己挫败了他们的欲望,为每一个新的机会寻找一个强有力的理由来阻止,道德问题, 社会礼仪, 不利的环境或遥远的距离。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mantuvo a la misión diplomática en el estacionamiento sin techo, inconsciente de que se estaban congelando por cortesía, hasta que terminó de reconocer el coche en sus detalles recónditos.

他把整个外交使团晾在没有屋顶的停车场,仔细欣赏着爱车,甚至把车内最隐秘的细节都检视了一遍,全然没有意识到,为了维持礼仪,那些人都快冻僵了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


muriacita, muriático, muriato, múrice, múrido, múridos, muriforme, murmujear, murmullo, murmuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接