有奖纠错
| 划词

La sociología analiza las diferentes formas de organización social.

会学研究不同形态。

评价该例句:好评差评指正

A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.

我对会学领域工作很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正

El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.

这位会学家研究如何个人和会有机结合。

评价该例句:好评差评指正

La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad

会学是研究由人类会活动产生共同现象会学科。

评价该例句:好评差评指正

Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.

这位杰出会学家发表一篇关于会种族歧视问题报告。

评价该例句:好评差评指正

El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.

就此来说,区域主义经常被视为国际法会学途径 。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.

然而,这种会学或历史学透视也基本上不在研究组工作范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.

女生在人文学科(66.4%)、会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.

一项计划中工作为冲突绘制一份历史和会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.

有一名发言人建议对怖主义分区域展开会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影怖主义抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。

评价该例句:好评差评指正

En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.

哈萨克斯坦在高等教育中开设两性平等课程,包括会性别理论基础,性别研究选集和性别会学

评价该例句:好评差评指正

Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.

为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、会学家和心理学家)组织讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。

评价该例句:好评差评指正

Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.

从历史和会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立团体,但是,这种过程逐渐成型,构成一种真实而且确实存在对立。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.

在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和会学调查指标之一,以帮助评价男女生活条件,以及会和文化行为模式改变。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.

莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入解,因为很少进行涉及这些问题研究。 对这个问题可以采取一种会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者不满。

评价该例句:好评差评指正

Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).

人口事务部长办公室委托塔尔图大学会学会政策系进行一项关于地方政府对有孩子家庭资助情况调查,结果显示,对有孩子家庭资助主要花在与教育有关开支上(70%)。

评价该例句:好评差评指正

Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.

我们在上次报告中提到一个为期一周预备课程,其中包括家庭暴力会学和法律方面理论和实际知识,以及该领域各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统新调查员举办各种讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.

由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和会学学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术学生人数增加15%,并把就读人文和会学学生人数限制在少于5%。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).

他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人能力条件至关重要(和符合成本效益)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要投入”(同上,第265段)。

评价该例句:好评差评指正

La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.

乡村地区妇女会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务会学和其他专家数量不足,地方会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女会需要和所面临会危难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三系的, 第三者, 第十, 第十八的, 第十八个的, 第十二, 第十二的, 第十九, 第十六, 第十七个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Yo fui el que estableció la sociología cósmica.

是因为我创立了宇宙社会学。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sociología cósmica sería el estudio de la naturaleza de esa supersociedad.

宇宙社会学就是研究这个超级社会的形态。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La estructura matemática de la sociología cósmica es mucho más clara que la de la humana.

宇宙社会学比起人类社会学来呈现出清晰的数学结构。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Una locutora de televisión y su invitado, un sociólogo, están comentando una encuesta.

一位电视节目主持人和她的采访者,一位社会学家,正进一份调查。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pues te sugeriré algo: ¿por qué no te dedicas a la sociología cósmica?

“我倒是有个建议:你为什不去研究宇宙社会学呢?”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y ¿cuáles serían los axiomas de una sociología cósmica?

可是宇宙社会学的公是什呢?”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Soy catedrática emérita de Sociología de la Universidad Autónoma de Barcelona.

我是巴塞罗那自治大学社会学名誉教授。

评价该例句:好评差评指正
Friends

Después de la secundaria, yo estudié sociología en China.

高中毕业后,我在中国学习社会学

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Y así parecería que la estupidez es quizás menos un problema psicológico que sociológico.

因此,愚蠢似乎与其说是一个题,不如说是一个社会学题。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Este libro representó un gran avance en la psicología y tuvo también mucha influencia en las artes y la sociología.

这本书代表了学上的一次重大突破,在艺术和社会学领域也产生了重要影响。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La sociología es mucho más manejable, siempre encuentro por dónde hincarle el diente, y como mínimo puedo ganarme la vida...

社会学之类的是木板,总能找些薄的地方钻透的,比较好混吧。”

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pero esta sociología cósmica no tiene un objeto de estudio concreto, ni nada con que experimentar... —comentó Luo Ji.

“但,叶老师,您说的宇宙社会学没有任何可供研究的实际资料,也不太可能进调查和实验。”

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Casi como si se tratara de una ley sociológica-psicológica donde el poder de uno necesita la estupidez del otro.

几乎就好像这是一种社会学学法则,其中一个人的力量必然导致另一个人的愚蠢。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

La existencia de la variedad andaluza tiene una explicación histórica, y no pedagógica ni social (o al menos, nada fuera de la sociolingüística).

针对安达卢西亚变体的存在有一个历史解释,而非教育学或社会学题(或者至少是社会语言学以外的东西)。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Pues lo sabemos gracias a Betty Friedan, una socióloga que escribe " Mística de la feminidad" donde pone nombre al " problema que no tiene nombre" .

要感谢贝蒂·弗里丹,一位社会学家,她发表了《女性的奥秘》,在书中,她给那个“没有名字的题”起了个名字。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Primero, trata de usar esos dos axiomas como punto de partida de esta nueva disciplina; si lo consigues, te convertirás en el Euclides de la sociología cósmica.

你可以先从这两条公着手创立这门学科,那你就有可能成为宇宙社会学的欧几里得了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los sociólogos dicen que un factor importante para construir tu identidad es la representación del " otro" : sólo podemos definirnos en relación con aquello de lo que nos distinguimos.

社会学家表示,构建你的身份的一个重要因素就是“他人”的概念:我们只能在与我们所区分的事物的关系中定义自己。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Bauman trabajaba como sociólogo y profesor emérito de Sociología en la Universidad de Leeds (Inglaterra) desde hace más de treinta años y caracteruzó su obra por una visión crítica de la sociedad posmoderna y globalizada.

作为社会学家及社会学荣誉退休教授,鲍曼于英国利兹大学任教30余年,他的作品突出表现在对社会后现代和全球化况景的批判。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Decía el sociólogo alemán Ulrich Belch que son los momentos en los que el riesgo se siente como algo global, los momentos en los que que sentimos el riesgo como propio, los momentos capaces de alumbrar nuevos órdenes.

德国社会学家乌尔里希·贝尔奇 (Ulrich Belch) 说, 在这些时刻, 风险被视为全球性事物,我们将风险视为自己的风险,能够产生新秩序的时刻。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Aparte en esta plática llegamos a la filosofía y empezamos a platicar de temas más profundos en donde platicamos y justamente mi tío me platicó sobre una teoría de este sociólogo francés, llamado Edgar Morin, que se llama " La teoría de la complejidad" .

此外,在这次谈话中, 我们谈到了哲学, 我们开始谈更深层次的话题,正是我叔叔告诉我这个法国社会学家埃德加莫林的,叫做“复杂性” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第四分之一, 第四十, 第四十分之一, 第四十个的, 第五, 第五百, 第五的, 第五十, 第五纵队, 第一,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接