有奖纠错
| 划词

Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.

多国部队与方官员、部族和/或神职人员协调开展行动。

评价该例句:好评差评指正

Otras asociaciones también organizaron talleres con la participación de religiosos y expertos en cuestiones legales para promover el retiro de la reserva al párrafo 4 del artículo 15.

各种协也举行法律专家和神职人员参加专题学术讨论,旨在撤消对该条保留。

评价该例句:好评差评指正

Tanto el Código Penal anterior como el revisado fijan sanciones a las personas que contraigan matrimonio religioso antes del matrimonio civil y a los religiosos que oficien esos matrimonios.

旧《刑法》和修订后《刑法》对于在缔结公证婚姻之前先缔结宗教婚姻人以及主持此类婚礼神职人员都规定处罚措施。

评价该例句:好评差评指正

Desde el 29 de mayo, fueron asesinados cuatro clérigos partidarios del Gobierno en distintos incidentes; uno de ellos fue decapitado fuera de su escuela religiosa en la provincia de Paktika.

自5月29日以来,四名亲神职人员在单独事件中被杀;有一名神职人员在帕克蒂卡省宗教学校外被砍头。

评价该例句:好评差评指正

En la aplicación de los artículos anteriores serán considerados funcionarios públicos los funcionarios religiosos y las personas autorizadas para dar el carácter oficial a un documento, una firma o sello.

就适用前几条而言,受权使文件具有官方效力或为文件签名或盖章神职人员,应被视为公务人员。

评价该例句:好评差评指正

Al no haberles sido concedida la condición de asociación religiosa, los autores y sus correligionarios no pueden invitar a clérigos extranjeros a visitar el país, ni crear monasterios o centros de formación.

于未被授予宗教协位,提交人及其同修人员无法请外国神职人员来访本国,也无法设立寺院或教育机构。

评价该例句:好评差评指正

Protestamos enérgicamente contra el largo silencio y los intentos de ocultamiento de la Santa Sede respecto de las numerosas violaciones cometidas contra monjas por importantes miembros del clero católico en 23 países de todos los continentes.

我们强烈抗议教廷对各个大陆上23个国家天主教重要神职人员所犯众多强奸案件长期保持沉默和试图掩饰做法。

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括神职人员带头,试图使少数派宗教团体成员皈依本教派,或信徒团体攻击少数派宗教团体成员或其敬拜场所,目是使之皈依本教派。

评价该例句:好评差评指正

Además, se constituyó una comisión para que estudiara las reservas formuladas respecto de artículos de la Convención sobre los Derechos del Niño y propusiera su retiro, y se llevaron a cabo talleres, con la participación de religiosos (musulmanes y cristianos) y funcionarios del UNICEF y de organizaciones gubernamentales y no gubernamentales para analizar las posibilidades de retirar las antedichas reservas.

此外,还成立一个委员负责研究对《儿童权利公约》保留,旨在最终撤消这些保留。 委员与联合国儿童基金府、非府组织及神职人员(包括穆斯林和基督徒)举行研讨,探讨撤消这些保留可能性。

评价该例句:好评差评指正

Según la ley nacional sobre "la libertad de conciencia y las organizaciones religiosas" ("la Ley"), y el Decreto del Consejo de Ministros sobre "la aprobación de la invitación a clérigos extranjeros y de sus actividades en Belarús" ("el Decreto"), sólo las asociaciones religiosas pueden crear monasterios, congregaciones, misiones religiosas y centros de formación espiritual o invitar a clérigos extranjeros a visitar el país con el fin de predicar o llevar a cabo otras actividades religiosas.

根据关于“良心和宗教组织自国内规章(“《规章》”),以及关于“准予邀请外国神职人员来白俄罗斯和在白俄罗斯开展活动”部长议法令(“《法令》”),只有宗教协有权设立寺院、宗教团体、传道以及心灵教育机构,或邀请外国神职人员来本国传教或开展其他宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年青的男主角, 年青姑娘, 年轻, 年轻的, 年轻气盛, 年轻人, 年少的, 年事已高, 年岁, 年头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Intermediate Spanish Podcast

El segundo amo de Lazarillo era un clérigo, un religioso, sin embargo trataba incluso  peor al niño que el primero.

拉萨里洛的人是一名神职人员,一个宗教人士,但他对待这个孩子比一个更糟糕。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

No muchos lo saben, pero mi abuelo paterno era cura, así que, de pequeño, mi padre hablaba mucho sobre ayudar.

鲜为人知的是, 我祖父曾是神职人员,因此,我父亲年幼时, 他常常谈论帮助他人的重要性。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El monarca Luis XVI basaba su autoridad en el derecho divino y concedía privilegios especiales al primer y segundo estado, el clero católico y los nobles.

路易十六将其权力建立神权之上,并授予等级、天神职人员贵族特权。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En la rama del clero también distinguimos entre alto clero, que procedía de la alta nobleza y las familias reales, y el bajo clero, que procedía de familias acomodadas de campesinos y artesanos.

神职人员的分支中,我们还区分了高级神职人员低级牧师,前者来自高级贵族皇室,而后者,则来自富裕的农民家庭工匠家庭。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

En las tribunas vemos lo que era los miembros de la Corte, el alto clero, y en el centro de la composición también podemos distinguir claramente a los acusados, los reos condenados a muerte.

看台上我们可以看到法庭成员、高级神职人员,构图的中心我们还可以清楚地区分被告、被判处死刑的囚犯。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Preocupado por el desinterés de su hijo en el estudio y decidido evitar que se convirtiera en un vago, su padre lo envió en 1828 al Christ's College de Cambridge para que se convirtiera en clérigo.

他的父亲担心儿子对学习不感兴趣,决心防止他成为一个懒汉,于是1828年把他送到了剑桥大学的基督学院,让他做一名神职人员。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Es el fin y paradero de las letras, y no hablo ahora de las divinas, que tienen por blanco llevar y encaminar las almas al cielo; que a un fin tan sin fin como éste ninguno otro se le puede igualar

就越应该受到尊重。“咱们不说神职人员,神职人员的目的就是把人的灵魂送上天。这是一个无与伦比的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


年长的, 年终, 年终结账, 年资, , 黏稠性, 黏合, 黏结, 黏结性, 黏米,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接