La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅禁令的情况明显相互矛盾。
Debería negociarse sin demora un instrumento jurídico que diera efecto a esa amplia prohibición.
应当立即就落实这种全面禁令的法律文书展开谈判。
En materia de locura, esta prohibición draconiana debería inscribirse en el libro de récord Guinness.
就其疯狂程度而言,这道严酷的禁令应被载入《吉尼斯世界纪录》。
Esta interdicción se remonta a la época en que todavía estaba en vigencia la prohibición del funcionamiento de burdeles.
该禁令起源于妓院禁令仍然生效的时期。
La prohibición debe incluir el material fisible que se está produciendo hoy y las existencias actuales.
禁令必须涵盖实际已经生产出来的、已经成为储存的裂变材料。
Mi Representante Especial y otros interesados siguen tratando de que se ponga fin a esa prohibición.
我的特别代表和其他利益有关者正努力,争取终止这项禁令。
En cuanto a la respuesta internacional a la prohibición de viajar, hay que mencionar aspectos positivos y negativos.
对于旅禁令,际社会的反应喜忧参半。
La Oficina Federal de Migraciones controla la aplicación de la prohibición de entrada y tránsito del artículo 4.
联邦移民局监第4条所定的入境和过境禁令。
El mecanismo de ejecución de la prohibición sigue dependiendo del Tribunal de Primera Instancia previa solicitud del Secretario Jefe.
有关禁令由政务司司长提出申请,并由原讼法庭。
La prohibición que establecen los instrumentos internacionales mencionados es absoluta y no admite excepciones en ninguna circunstancia.
上述际文书中的禁令任何情况下都是绝对的和不可废除的。
Ciento treinta Estados Miembros han indicado que cuentan con los medios legales necesarios para aplicar la prohibición de viajar.
130个会员表示,本具备旅禁令的法律手段。
La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.
取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很大。
El Comité desea saber cuántas mujeres han sido excluidas de escuelas, universidades o empleos como consecuencia de esa prohibición.
委员会想知道有多少妇女因这项禁令而无法上学、进入大学或就业。
El tribunal puede emitir una orden judicial de protección contra una persona que formule amenazas, o imponer otras restricciones.
法院可以对从事盯梢活动的人签发保护性禁令,或予以进一步的限制。
Por otra parte, prohibir las exportaciones de determinados recursos naturales de algunos países vecinos podría plantear grandes problemas técnicos.
另外的办法是对某些邻的自然资源出口实目标明确的禁令,可是这可能引起棘手的技术难题。
Esperamos que la CEDEAO siga afianzando el propósito de la suspensión, y que la transforme en un instrumento jurídicamente vinculante.
我们希望,西非经共体将进一步加强该禁令的意图,把它变成一项具有法律约束力的文书。
La derogación de la prohibición del funcionamiento de burdeles ha servido para mejorar la situación de las prostitutas de varias maneras.
取消妓院禁令许多方面提高了妓女的地位。
El Equipo de Vigilancia se propone estudiar las dificultades que podrían ocasionar esas zonas en la aplicación de la prohibición de viajar.
监测小组打算审查此类区域可能对旅禁令带来的困难。
El 16 de mayo, el Alto Tribunal rescindió las interdicciones temporales respecto de la construcción del muro en torno a “Ariel”.
16日,高等法院废除了对“Ariel”,周围建造隔离墙的临时禁令。
El Gobierno impuso la prohibición de portar armas y recogió sólo un pequeño número de éstas, sin ningún tipo de verificación independiente.
政府通过了关于禁止携带武器的禁令,但只收缴了很少武器,并且未经任何独立核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hacía días que habían levantado la prohibición.
几天前,禁已经解除了。
Han suspendido la consigna —gritó Alberto—.
“禁取消了。
Un deseo, una opinión, una valoración y una prohibición.
比如表达愿望、观点、评价或是禁。
Disposición especial: se suspende la consigna a los imaginarias del 13 de setiembre.
取消对九月十三日夜间哨兵的禁。
Seguro que sabes que en un parque natural o en una zona protegida hay algunas prohibiciones y otras obligaciones.
相信你一定知道在自然公园或者是保护区里有许多禁和义务标。
La prohibición de comercio pondrá al artesano de talla de marfil fuera del negocio.
贸易禁将使象牙雕刻工匠停业。
¿Cómo te parece que van a tomar esta prohibición los jóvenes, ¿no?
你觉得年轻人会怎么看这项禁呢?
Luego los abogados del club consiguieron que el TAS anulara esa prohibición.
然后俱乐部的律师让 TAS 取消该禁。
Más allá de esta prohibición, ¿te gustaría conocer Uluru?
除了这个禁,您还想了解乌鲁鲁吗?
Lo prohibió la Asociación de Fútbol de Inglaterra y ese veto se mantuvo hasta 1971.
它被英格兰足球协会禁止,禁一直维持到1971年。
Con la bajamar, muchos visitantes se confían y hacen caso omiso de las prohibiciones.
退潮时,许多游客变得过于自信而忽视了禁。
El Jefe de Gabinete dijo que puede interpretarse como " una proscripción" .
参谋长表示, 这可以理解为“禁” 。
Dios mío, Oye, Cádiz, Cómo se las apañaron con la prohibición?
天哪,嘿,加的斯,他们是如何处理禁的?
El tráfico de metanfetamina, sin embargo, ha intensificado desde la prohibición.
然而,自禁颁布以来,甲基苯丙胺贩运活动有所加剧。
La prohibición ha sido impulsada por la primera dama del país, amante de los animales.
这项禁是由该国第一夫人、一位动物爱好者推动的。
UNRWA dice que seguirá distribuyendo ayuda pese a la prohibición israelí.
近东救济工程处表示,尽管受到以色列的禁,但仍将继续发放援助。
Así que la prohibición se mantuvo y la dejaron instalada para los restos.
因此,这项禁被维持,并且他们也将其对其他人也适用。
Hace poco supimos que ese agujero se estaba reduciendo gracias a la prohibición de ciertas sustancias químicas.
我们最近了解到,由于某些化学品的禁,这个漏洞正在缩小。
Se extenderán, seguro, el IVA reducido de alimentos básicos y la prohibición de desahucia r a personas vulnerables.
基本食品增值税的降低和禁止驱逐弱势群体的禁肯定会延长。
Incluso el Departamento de Educación dijo lo mismo que ellos entendían que eso estaba cubierto con las prohibiciones.
甚至教育部也持相同观点,他们认为这一问题已包含在现有的禁中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释