有奖纠错
| 划词

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于话题,但现在可以广泛地进行讨论了。

评价该例句:好评差评指正

Además, en algunos países africanos, como Ghana, los tabúes alimenticios impuestos a las embarazadas las debilitan, lo que ocasiona complicaciones en el parto.

此外,在一些非洲国家,例如加纳,怀孕期间的食物削弱了妇女的健康,导致分娩时并发一些疾病。

评价该例句:好评差评指正

Las armas de destrucción en masa plantean un grave peligro para todos nosotros, particularmente en un mundo amenazado por terroristas con ambiciones globales y sin escrúpulos.

大规模毁灭性武器给我们大家都造成严重危险,在受到心怀全球野心而毫的恐怖分子威胁的世界上,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

En la sociedad pakistaní, las relaciones sexuales premaritales son un tema tabú y, por lo tanto, es difícil hablar de programas para el tratamiento de ETS contraídas por adolescentes.

在巴基斯,婚前性行为被列为,因此难以处理。

评价该例句:好评差评指正

Los jóvenes señalan que hay muy pocos servicios destinados específicamente a la juventud, de carácter confidencial, no discriminatorio, que estén libres de tabúes y que tengan en cuenta el contexto cultural.

轻人指出,专门针对青的、保密、不带歧、且对文化背景敏感的服务寥寥可数。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto a estos últimos, la promiscuidad del hombre es aceptada culturalmente, se puede decir que forma parte de la condición de hombre, mientras que es un tabú para la mujer, que puede ser castigada por la sociedad.

关于前者,男子乱交在文化上得到接受,为男子的本分,而对妇女来说,乱交则为,可能遭到的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de la encuesta, que ha permitido romper uno de los tabúes de la sociedad argelina, ha sido identificar las circunstancias en las que se produce ese tipo de violencia y determinar la naturaleza de los servicios que se prestan para hacerle frente.

这项调查打破了阿尔及利亚中的重要,旨在查清家庭暴力所发生的环境,并确定为解决这一问题所提供服务的性质。

评价该例句:好评差评指正

Sólo puede contratarse a mujeres para empleos con condiciones de trabajo perjudiciales y peligrosas luego de un examen médico preliminar y una determinación en el sentido de que no hay contraindicaciones de salud, y de conformidad con los requisitos establecidos por decisiones legales y regulatorias del órgano competente de salubridad.

招收妇女从事有害的危险劳动条件的工种只能在体格检查和确定她们没有症后并根据保健领域授权机构规范性法规的要求进行。

评价该例句:好评差评指正

La prestación de servicios de salud reproductiva en las zonas rurales sigue siendo difícil, especialmente habida cuenta de que la población está dispersa en un archipiélago y que los progresos se ven entorpecidos por factores culturales como la desigualdad, las relaciones sexuales precoces, los tabúes relativos a la sexualidad y la migración de la población hacia los centros urbanos.

为农村地区提供生殖健康服务依然非常困难,特别是当人口分散在一个群岛上,而诸如性别的不平等,过早的开始性行为,有关性行为的等文化因素,以及人口向城市中心的流动,又都阻碍了该项目的进展。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha puesto de relieve la persistencia de las prácticas tradicionales nocivas, como la mutilación genital femenina, los matrimonios forzados o precoces, la violencia por causa de la dote, el infanticidio de niñas, la esclavitud y la prohibición de que las niñas ingieran ciertos alimentos, y ha expresado su preocupación por el hecho de que no se intervenga a este respecto.

委员还强调有害的传统做法仍然存在,包括切割女性生殖器官、逼婚和/或早婚、因嫁妆引起的暴力、杀害女婴、奴役和食物,并对缺乏解决这些问题的措施表示担心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resbaladura, resbalamiento, resbalante, resbalar, resbalera, resbalón, resbaloso, rescacio, rescaldar, rescaño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Uno de ellos se enfurece y dice la palabra prohibida.

其中一个小孩生气了,说出了那个词。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Tienes prohibido entrar en la casa; bajo ningún concepto podrás hacerlo.

你不准踏入宅邸一步!无论如何都不能触犯这个

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El matrimonio y la familia están prohibidos, al igual que la educación a través de los libros.

婚姻和家庭成为时书本教育也被止。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El suicidio poco a poco va dejando de ser un tabú en los medios.

渐渐地,自杀不再是媒体的

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero el tabú contra el silbido entre bastidores aún existe hoy.

但后台吹口哨的至今仍然存在。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Hasta hace unos años era un tema tabú en los medios de comunicación.

直到几年前,它还是媒体的

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

También puede ser por el tabú.

也可能是因为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Para prevenir la supervisión es vital, pero también hablar sin tabúes.

范监督固然重要,但说也要无

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como siempre, Hollywood ayudando a normalizar algunos temas tabú.

一如既往,好莱坞帮助一些正常化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

" Hay mucho más trabajo de flamenco, hay muchos más tablaos" .

“还有更多的弗拉门戈作品,还有更多的”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La periodista analiza el proceso que está llevando a que deje de ser un tema tabú.

记者分析了导致它不再成为的过程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Que el suicidio no sea un tema tabú entre estas paredes, ha facilitado la detección.

事实上,自杀并不是这些围墙内的,这使得检测变得更容易。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

Destacan los libros Un río, un amor y Los placeres prohibidos, donde reivindican la homosexualidad.

《一条河》、《爱情》和《的快乐》这本书脱颖而出,它们为性恋辩护。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Según dicen las leyendas chinas, es un dragón de tres metros que les guarda tesoros prohibidos.

根据中国传说,是一条三米长的龙为他们保管着之宝。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay una especie de tabú de que las mujeres no cazaban en la prehistoria, cosa que sabemos que es falsa, también cazaban las mujeres.

有一种认为, 在史前时代女性不参与狩猎,但事实证明这是错误的,女性样参与狩猎。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y los Tarquinos fallaron tanto que los romanos eran acendradamente republicanos y la palabra rex , la palabra rey , era tabú en latín.

而且塔奎尼家族失败得如此彻底, 以至于罗马人变得极端共和, 以至于“rex”这个词,也就是“国王” 这个词,在拉丁语中成了

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, en la época de César, César siente que tiene que ser rey, pero no puede ser rey porque rex es una palabra tabú.

于是,在凯撒的时代, 凯撒感到自己必须成为国王,却不能称王, 因为“rex” 这个词是

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ok, creo que esto hoy en día es un poco tabú, tiene que ser algo que con tu pareja, que están seguros que están en la misma página.

好吧,我认为这在现在是一个有点的问,是需要和你的伴侣聊聊的,确保你们的意见想通。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No se atrevió a romper de inmediato el lacre que lo sellaba, como si aquel sobre cerrado contuviera algo prohibido, igual que la caja de Pandora.

他不敢立即将封住的封蜡撕破,就好像那个封闭的信封里装着一些的东西,就像潘多拉的魔盒一样。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

No existe ninguna prohibición o restricción al respecto, pero tienes que saber que si el niño fuera bastante pequeño, muy probablemente se va a aburrir mucho durante la actuación.

在这方面没有或限制,但你要知道,如果孩子非常小,就很有可能在演出中感到无聊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


resentido, resentimiento, resentirse, resequido, resero, reserva, reserva anticipada, reserva obligatoria, reservablc, reservable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接