有奖纠错
| 划词

El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.

公共运输主要由主提供。

评价该例句:好评差评指正

La financiación de los negocios privados debe efectuarse a través de los bancos de desarrollo.

企业筹资应经过开发银行。

评价该例句:好评差评指正

Se proyecta ampliar el programa para que llegue al sector privado.

该计划亦可扩展到

评价该例句:好评差评指正

Las dos principales transmisoras privadas no tienen programación en idiomas minoritarios.

两大广播公司没有少数族裔语言节目。

评价该例句:好评差评指正

Por lo general, en el sector privado tampoco se mantienen guarderías infantiles.

也不是普遍提供托儿设施。

评价该例句:好评差评指正

Las evaluaciones basadas en criterios se usan mucho en organizaciones públicas y privadas.

基于标准评估被公共和广泛采用。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las disposiciones referentes a los empleos públicos y privados.

这些条款适用于公共和就业。

评价该例句:好评差评指正

El sector privado como proveedor de servicios.

作为服务提供者

评价该例句:好评差评指正

Las empresas privadas de autobuses gestionadas por las comunidades minoritarias siguen necesitando apoyo.

还需要继续支助少数族裔开办公司。

评价该例句:好评差评指正

Todas esas funciones estaban impulsadas por el sector privado.

所有这些功能都是由驱动

评价该例句:好评差评指正

Está claro que necesitamos una mayor participación del sector privado.

显然,我们需要一步参与。

评价该例句:好评差评指正

Cuarto, se ha señalado reiteradamente la importancia del desarrollo del sector privado.

第四,不断强调发展重要性。

评价该例句:好评差评指正

En Sudáfrica, el sector privado ha participado en el establecimiento de centros de excelencia.

在南非,参与了研究中心建立。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el sector privado cobra por proporcionar los mismos servicios.

但在提供这种服务是要付费

评价该例句:好评差评指正

El Código se aplica a los trabajadores del sector privado y semipúblico.

《劳动法》适用于和半公工人。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios dispensados a instituciones privadas se pagan en su totalidad según las tarifas comerciales.

保健机构保健服务是按商业方式全额支付

评价该例句:好评差评指正

Los órganos fiscalizadores del sector privado pueden contribuir a este proceso.

监察员或许可以帮助实现这一程。

评价该例句:好评差评指正

También se había reforzado la cooperación entre los sectores público y privado.

公共和之间合作也得到了加强。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la División del Sector Privado vigilaría de cerca esos gastos.

尽管如此,司将密切注意这些开支。

评价该例句:好评差评指正

Han resultado especialmente beneficiosas la reforma de las inversiones y la promoción del sector privado.

行投资改革和加强证明是特别有益

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


纪律性的, 纪年, 纪念, 纪念碑, 纪念碑的, 纪念典礼, 纪念馆, 纪念品, 纪念式, 纪念物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙语专四听力理解篇

Por las tardes se dedicaba a su consulta privada y no le importaba a qué hora terminara.

每天下午在诊所里工作,没有结业时间。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Además el Estado tuvo que poner toda la infraestructura porque ningún privado se hubiera arriesgado a hacer esa inversión.

此外,国家必须投入所有基础设施,因为没有公司会冒险进行投资。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Portugal lo hará a partir de junio de 2023, primero para el sector privado, después para la administración.

葡萄牙将从2023年6月开始这样做,首先是针对部门,然后是针对行政部门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Parte de sus labores pasaron a manos de empresas privadas.

其部分工作转移到公司手中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es la primera de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲大陆第一家公司项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es la primera misión de una empresa privada europea desde suelo continental.

这是欧洲大陆公司第一个任务。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Esta segunda empresa privada se llama Genera PR.

第二家公司名为 Genera PR。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Se pondrá en marcha el traspaso de las carreteras desde el Estado a los privados.

公路由国家向公司转让工作将启动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Esta es la unidad de crisis formada en Tel Aviv por empresas privadas tecnológicas.

这是由科技公司在特拉维夫组建危机部门。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero ha criticado el trabajo de las empresas privadas a cargo de la electricidad.

但他批评了负责电力公司工作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Cree que esta pelea Wagner-Defensa es el clásico enfrentamiento entre una compañía privada eficaz y la burocracia estatal.

他认为,这场瓦格纳与国防之战是高效公司与国家官僚机构之间​​经典对抗。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

También se enfrentaron a industrias privadas e hicieron clausurar docenas de aserraderos que talaban indiscriminadamente en zonas protegidas.

他们还与业对抗,并关闭了数十家在保护区内肆意伐木锯木厂。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Necesitamos que las administraciones, los bancos, la empresa privada, utilice el lenguaje claro para dirigirse al conjunto de la ciudadanía.

我们需要政府、银行、公司使用明确语言来应对所有公民。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

它使公司能够直接获取工人贡献,而无需通过社会工作中介。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Al sector privado que revende soluciones tecnológicas para seguridad también le conviene que la tecnología se presente como un actor mágico.

部门,那些转售安全技术解决方案业,同样乐见技术被塑造成一个神奇角色。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Esta es Aline Flores, presidenta del Consejo Hondureño de la Empresa Privada, durante una conferencia de prensa en octubre de 2013.

这是洪都拉斯业委员会主席艾琳·弗洛雷斯 (Aline Flores) 在 2013 年 10 月新闻发布会上讲话。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Las reformas legales harán que la aceptación de la criptomoneda por parte del sector privado sea voluntaria, dijo el fondo en un comunicado.

该基金在一份声明中表示,法律改革将使部门自愿接受加密货币。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tras meses de tensiones por las ayudas públicas de Washington al sector privado, la Unión Europea y Estados Unidos se ponen de acuerdo.

在因华盛顿对部门公共援助而紧张了数月之后,欧盟和美国达成了一项协议。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Pero también un modelo neoliberal chileno que deja asuntos trascendentales para su población como la salud, educación y las pensiones en manos de sector privado.

但是,智利新自由主义模式也给人民带来了重大问题,比如卫生、教育和养老金都掌握在部门手中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El evento contó con la participación de unos 400 altos representantes de gobiernos, organizaciones multilaterales y de la sociedad civil, y el sector privado.

来自政府、多边和民间社会组织以及部门约400名高级代表出席了此次活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


技术知识, 技术转让, 技校, 技痒, 技艺, , 忌辰, 忌惮, 忌妒, 忌讳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接