有奖纠错
| 划词

En esas circunstancias, las perspectivas de erradicar el racismo están en tela de juicio.

在这种背景下消除种族主义前景如何令重重。

评价该例句:好评差评指正

Se está prestando una atención cada vez mayor a nuevas formas de racismo.

新形式种族主义受到了越来越多关注。

评价该例句:好评差评指正

La lucha contra el racismo está íntimamente relacionada con los derechos de las minorías étnicas, lingüísticas y religiosas.

消除种族主义斗争与种族、语言和宗教少数权利密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta cuál es el motivo fundamental de la actitud racista hacia los miembros de la comunidad itinerante.

她询问对游牧群体成员采取种族主义态度依据。

评价该例句:好评差评指正

Los refugiados y los pueblos indígenas son víctimas del racismo, al igual que el creciente número de trabajadores migrantes.

难民和土著民是种族主义受害者,越来越多移徙工也沦为受害者。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, las tribus se consideraron “pro Salvación” o “anti Salvación”, y surgió un programa político y racista.

在这种情况下,各部落被视为“亲救国”或“反救国”,而且从某种意义上说出现了鼓吹种族主义政治程。

评价该例句:好评差评指正

Esta tribialización se traduce en un paso al acto ilustrado por la recrudescencia general de los delitos racistas y xenófobos.

种族主义普遍接受导致种族和仇外犯罪猖獗。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Durban puso de manifiesto la determinación de la abrumadora mayoría de la comunidad internacional de eliminar el racismo.

德班会显示了国际社会绝大多数国家消除种族主义坚定决心。

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居在外波多黎各受到种族主义和歧视影响,而这在历史上是殖民社区所遭受困境。

评价该例句:好评差评指正

El racismo y la discriminación institucionales y la falta de servicios apropiados desde el punto de vista cultural son motivos de preocupación.

体制中种族主义和歧视及缺少适合文化特征服务都令关注。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas y políticas racistas de Israel han culminado en la construcción del muro colonial en la Ribera Occidental, incluida Jerusalén oriental.

以色列种族主义做法和政策结果在包括东耶路撒冷在西岸竖立起殖民围墙。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario que la lucha contra el terrorismo no deje en segundo plano la lucha contra todas las formas de racismo y discriminación.

反恐战争绝对不能将消除各种形式种族主义和种族歧视置于次要地位。

评价该例句:好评差评指正

Como Ministro de Relaciones Exteriores, el extinto Sr. Kadirgamar luchó sin descanso contra las ideologías racistas extremistas que recurren a la violencia para lograr su objetivos divisionistas.

作为外交部长,已故卡迪尔加马尔先生为反对那些利用暴力来实现他们分裂目标抱极端主义和种族主义思想而进行了有力辩论和不懈努力。

评价该例句:好评差评指正

Unas Naciones Unidas que no estén a la vanguardia de la lucha contra el antisemitismo y otras formas de racismo niegan su historia y socavan su futuro.”

联合国如果不能站在打击反犹太主义和其它形式种族主义斗争前列,就会断送其历史并破坏其未来。”

评价该例句:好评差评指正

También subrayó la importancia de dar una protección efectiva a los derechos culturales consagrados en el Pacto para hacer frente a nuevas formas de racismo y xenofobia.

先生强调,在对付新形式种族主义和仇外心理时,必须切实保护《公约》规定文化权利。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.

草案一题为“取缔某些助长当代形式种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍行为做法”。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que no son los únicos patrones para resolver los problemas de la población y que hay que tener en cuenta otras reuniones cumbre que abordan la temática racial.

这些目标不是解决民问题唯一模式,必须将其他关于种族主义问题和首脑会

评价该例句:好评差评指正

También publica un boletín y envía correos electrónicos a las personas e instituciones públicas que se dedican a promover la acción afirmativa en favor de grupos vulnerables al racismo.

该组织还出版一份通讯,并向参与促进对易受种族主义伤害群体平权行动和公共机构发送电子邮件。

评价该例句:好评差评指正

La campaña, que es de carácter voluntario, fue desarrollada hace tres años por un grupo de entidades que colaboran en la iniciativa denominada “Diálogos contra el Racismo”: www.dialogoscontraoracismo.org.br

这项自愿运动是三年前由共同发起“反对种族主义对话”倡一群实体提出,关于该倡,见www.dialogoscontraoracismo.org.br。

评价该例句:好评差评指正

Trasladarla de una sociedad multicultural positiva a una sociedad bicultural con experiencias racistas recientes sería "sumamente cruel", y las consecuencias se verían agravadas por la "incapacidad económica" de su familia.

将她从一个积极多文化社会迁到一个最近发生过种族主义事件二元文化社会,将“极其残酷”;这些影响加上她家庭“经济上被削弱”,无异于雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enarmónico, enartar, enartrosis, enastado, enastar, encabador, encabalgamiento, encabalgante, encabalgar, encaballado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室核心种族引起巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Irónicamente, aunque Cristóbal Colón era visto como un héroe de los Estados Unidos, también había racismo contra los inmigrantes italianos.

讽刺是,尽管克里斯托弗·哥伦布被视为美国英雄,这里依然存在针对意大利移民种族

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Dentro de esa formación para luchar contra el racismo, en la que tendríamos que incidir más es en la visión científica.

在反对种族训练中,我们应该更有影响力是科学视野。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Este es un momento para que el país aborde seriamente los profundos problemas de racismo y discriminación en las fuerzas del orden.

现在是国家认真解决执法中种族和歧视深层次问题时候

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Bull se muestra alarmado al ver cómo el racismo y la discriminación arraigados en el país afectaron la respuesta por parte del Gobierno a las protestas.

看到该国根深蒂固种族和歧视如何影响政府对抗议活动反应,布尔感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La prensa en Reino Unido y el mundo ha llevado a grandes portadas las acusaciones de racismo, negligencia y abandono por parte de la monarquía británica según han descrito los duques en casi dos horas de entrevista.

英国及全世界媒体将对种族列为头条新闻,在近两个小时采访中,公爵夫妇讲述自己如何被英国王室所忽视和抛弃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse, encachorrarse, encadenación, encadenado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接