有奖纠错
| 划词

El equipo sólo piensa en la obtención del título de campeón.

那球队一心想要获得冠军称号

评价该例句:好评差评指正

Esas personas han sido honradas con la distinción de “justos entre las naciones”.

这些被授予“各民族正直的称号

评价该例句:好评差评指正

Le dieron una distinción honorífica.

他们给她授予荣誉称号

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos orgullosos de que, entre los 20.000 condecorados con esa distinción, 6000 sean polacos.

我们感到自豪的是,获得这个称号的20 000,有6 000波兰

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, las mujeres han hecho importantes contribuciones al sector de la cultura y la información, por las que el Estado les otorgó importantes distinciones.

此外,妇女也为文化和新闻领域做出了积极的贡献,国家承她们的贡献,并授予其荣誉称号

评价该例句:好评差评指正

Por conducto del Comité Permanente entre Organismos, el UNICEF estaba asumiendo nuevas funciones en crisis humanitarias y había sido designado principal organismo en materia de nutrición, agua y saneamiento y servicios de datos comunes.

儿童基金通过机构间常设委道主义危机方面发挥新的作用,包括获得提供营养、供水和卫生以及公共数据服务牵头机构的称号

评价该例句:好评差评指正

El Estado reconoció la contribución de las mujeres y confirió el título de mujer heroica y de mujer del movimiento de emulación en el período de Doi Moi (período de reforma) a 19 y 272 mujeres, respectivamente.

国家承妇女所做的贡献,并改革期间分别授予19名个女英雄称号、272名个竞赛运动女将称号

评价该例句:好评差评指正

Los licenciados en artes y ciencias que trabajan en educación y cultura reciben el mismo sueldo que cualquier otro empleado con estudios y no se concede importancia a sus títulos porque, según el concurso público, están contratados para los trabajos previstos en la actual sistematización de empleo, y no hay ninguna ley complementaria que regule los derechos de los expertos con estas características.

教育和文化领域工作的有硕士学位和科学硕士学位的毕业生得到的工资与其他受过大学教育的雇相同,他们的学位称号并不受特别重视,因为根据公开竞争,雇用他们所做的工作是当前职业系统所预见到的,也没有额外的立法来管理有这种学历的专家的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pescadilla, pescado, pescador, pescante, pescar, pescocear, pescozada, pescozón, pescozudo, pescuda,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Una mujer debe tener un conocimiento profundo de música, canto, dibujo, baile y lenguas modernas.

一个女人必须精通音乐、歌唱、图画、舞蹈以及现代语文,那才当得起这个称号

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Después, cuando trabajaron los albañiles, amplié ese título y le puse el Rey de Babel.

后来,泥水匠们施工建房时,扩大了那个称号,管他叫作巴别国王。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estas imágenes están hechas especialmente para las procesiones de Semana Santa y reciben el nombre de pasos.

这些雕像是专门为圣周游行制作的,并且获得了圣像的称号

评价该例句:好评差评指正
热点

El quarterback de los Ravens, Joe Flacco, fue nombrado “Jugador Más Valioso” de la Super Bowl.

乌鸦队的四分卫乔^弗拉科获得本届“超级碗”,“最有员”称号

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Queda proclamado Rey de España don Felipe de Borbón y Grecia, que reinará con el nombre de Felipe VI.

费利佩·德波旁-希腊成为西班牙国王,他将以费利佩六世的称号统治西班牙。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En 1929, recibió el título de Juana de América por parte del gobierno de Uruguay en el Palacio Legislativo.

1929年,她在乌拉圭立法宫被政府授予“美洲的胡安娜”称号

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

No sé entonces si se burlan de mí o si están realmente impresionados por eso del reino.

那一确定他们是在取笑, 还是真的对“王国”这个称号感到震撼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Ciertos son los toros: mi condado está de molde!

的伯爵称号也妥了,果其然!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Dabiz Muñoz es, por tercera vez, el mejor chef del mundo.

达比兹·穆尼奥斯第三次荣获世界最佳厨师称号

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Este año tienes el título de campeona del mundo de ping-pong.

今年你获得了世界乒乓冠军的称号

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y los premiados con el Princesa de Asturias van llegando ya a Oviedo.

那些被授予阿斯图里亚斯公主称号的人已经抵达奥维耶多。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

A diferencia del Duque de Edimburgo que nunca recibió el título de rey, Camila sí será reina.

与从未获得国王称号的爱丁堡公爵同,卡米拉将成为王后。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Hemos hecho méritos como para quizás que hoy se nos pueda dar el título de uno de los mejores.

们已经赢得了足够的荣誉,或许可以被授予今天最好的之一的称号

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ahora le cede el testigo a la japonesa Tomiko Itooka, que recibe el título a los 116 años.

现在,他将接力棒交给了日本人伊藤冈富子,后者在 116 岁时获得了这一称号

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sus sucesores tomaron el título de califa e iniciaron una expansión territorial que llegó desde la Península Ibérica hasta la India.

他的继任者获得了哈里发的称号,并且开始了自伊比利亚半岛到印度的领土扩张活动。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Es un título que me compromete con la entrega, el ser... y el esfuerzo de servir a España y a todos los españoles.

来说,这个称号意味着付出,努力为西班牙和所有西班牙人服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Le ha dado una mención especial y puede llegar a hacerse con el título de " imagen astronómica del día" .

它已获得特别提及,并可能赢得“每日天文图像”的称号

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El título fue otorgado por la Asociación Internacional de Cielo Oscuro, una organización que busca proteger el ambiente de la contaminación lumínica.

称号由国际暗夜协会授予,该协会致力于保护环境免受光污染。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cada uno podría reclamar el título de " La nave de Teseo" pero solo una podría ser en realidad la nave genuina.

每艘船都可以冠以“忒修斯之船”的称号,但实际上只有一艘船是真正的船。

评价该例句:好评差评指正
热点

Ronaldo fue nombrado mejor futbolista del mundo por segunda vez el lunes, lo que impidió a su gran rival, Messi, ganar el premio por quinto año consecutivo.

周一C罗第二次荣获世界最佳称号,使他强大的对手梅西未能连续五年获此殊荣。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pésete, peseteja, pesetero, pesgua, pesia, pesiar, pesillo, pésimamente, pesimismo, pesimista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接